Notícias

News

Estão disponíveis os horários das Exposição Monográfica de Terriers.
The timetables of the Terriers National Specialty show are online.
23-07-2015
Estão disponíveis os horários das Exposições de Sintra:
- por ringue: Nacional e Internacional.
- por grupo/raça: Nacional e Internacional.
Nas próximas horas serão enviadas por email as instruções para descarregar os números dos seus cães.
The timetables of the Sintra shows are online:
- by ring: National and International.
- by group/breed: National and International.
Emails containing the instructions to download your dogs' numbers will be sent in the next hours.
22-07-2015
Estão disponíveis os programas das Exposições: Nacional de Torres Vedras e Internacional de Torres Vedras.
The programs of the Torres Vedras National and Torres Vedras International shows are online.
10-07-2015
Estão disponíveis os horários das Exposições de Lisboa:
- por ringue: Lisboa Winner (Sexta-feira) e Qualificativa (Sábado).
- por grupo/raça: Lisboa Winner (Sexta-feira) e Qualificativa (Sábado).
A entrada dos expositores no recinto da exposição só é permitida após as 15:00h (ver Planta de acesso e ringues).
Nas próximas horas serão enviadas por email as instruções para descarregar os números dos seus cães.
The timetables of the Lisboa shows are online:
- by ring: Lisboa Winner (friday) and Qualifier (saturday).
- by group/breed: Lisboa Winner (friday) and Qualifier (saturday).
Exhibitors' access to the showground is possible after 15:00h (see Showground access and rings map).
Emails containing the instructions to download your dogs' numbers will be sent in the next hours.
06-07-2014
EXAMES OFTALMOLÓGICOS COM CERTIFICADO ECVO
Nos dias 10 e 11 de Julho, a partir das 18:30h, durante as Exposições Caninas Internacionais de Lisboa, realizar-se-ão exames oftalmológicos pela Dr.ª Cristina Seruca. O exame oftalmológico é completo e destina-se a detectar a presença de alterações oculares que sejam consideradas congénitas e/ou hereditárias. Será entregue um certificado ECVO (European College of Veterinary Ophthalmologists), que é reconhecido em todos os países europeus e nos Estados Unidos da América.
O preço será de €40 por exemplar examinado, o qual deverá estar convenientemente identificado (cópia do pedigree e identificação electrónica).
ECVO CERTIFIED EYE EXAMS
On July 10 and 11, starting at 18:30h, during the Lisboa Dog Shows, eye exams to detect hereditary eye conditions will be made by specialist Dr.ª Cristina Seruca. An ECVO (European College of Veterinary Ophthalmologists) certificate, recognized in all european countries and the USA will be delivered.
The exam costs €40 per dog, which has to be identified by microchip and a copy of the pedigree must be delivered.
26-06-2015
Estão disponíveis os programas das Exposições: Nacional de Sintra e Internacional de Sintra.
The programs of the Sintra National and Sintra International shows are online.
25-06-2015

AVISO AOS EXPOSITORES - AMPUTAÇÕES DE ORELHAS:

- O juiz julgará os exemplares apresentados tendo em conta o estalão da raça em vigor.

- Os expositores de exemplares das raças cujo estalão prevê o corte de orelhas, cujos exemplares sejam amputados de orelhas, devem apresentar ao veterinário, à entrada da exposição, ATESTADO ORIGINAL passado pelo médico veterinário que a ela procedeu, da necessidade dessa amputação, nomeadamente discriminando que a mesma foi feita por razões médico-veterinárias ou no interesse particular do animal. A apresentação do atestado é requisito obrigatório para a admissão desses cães à exposição.

WARNING TO DOG SHOWS EXHIBITORS - EAR CROPPING:

- The judge will judge dogs following scritly the breed standard in force.

- The exhibitors of cropped dogs whose breed standard provides ear cropping must deliver to the veterinarian at the entrance of the show, the ORIGINAL VETERINARIAN CERTIFICATE issued by the veterinary surgeon who carried out the amputation, certifying that this procedure was necessary, indicating in particular that it was effected for veterinary reasons, or in the particular interest of the animal. The presentation of the certificate is compulsory and it is required for the admission to the show.

24-06-2015

INFORMAÇÃO IMPORTANTE

Alertam-se os senhores expositores que se encontra em vigor em Portugal o Decreto-Lei 276/2001, de 17 de Outubro, o qual estabelece no seu normativo o seguinte:

“(…) Artigo 17.º
Intervenções cirúrgicas

As intervenções cirúrgicas, nomeadamente as destinadas ao corte de caudas nos canídeos, têm de ser executadas por um médico veterinário.

Artigo 18.º
Amputações

1 - Os detentores de animais de companhia que os apresentem com quaisquer amputações que modifiquem a aparência dos animais ou com fins não curativos devem possuir documento comprovativo, passado pelo médico veterinário que a elas procedeu, da necessidade dessa amputação, nomeadamente discriminando que as mesmas foram feitas por razões médico-veterinárias ou no interesse particular do animal ou para impedir a reprodução.
2 - O documento referido no número anterior deve ter a forma de um atestado, do qual constem a identificação do médico veterinário, o número da cédula profissional e a sua assinatura.
3 - Os detentores de animais importados que apresentem quaisquer das amputações referidas no n.º 1 devem possuir documento comprovativo da necessidade dessa amputação, passada pelo médico veterinário que a ela procedeu, legalizado pela autoridade competente do respetivo país. (…)”

Mais se alertam os senhores expositores que o controlo do cumprimento das disposições acima descritas será implementado pela Organização, devendo os mesmos ser portadores da documentação necessária para demonstrar o cumprimento da legislação em vigor.

Fax da DGAV solicitando colaboração sobre as amputações.

IMPORTANT

Exhibitors should take note of the following legal rules which apply in Portugal (Decree-Law 276/2001, of 17 October):

“(…) Article 17
Surgical procedures

Surgical procedures, in particular tail docking in dogs, must be carried out by a veterinary surgeon.

Article 18
Amputations

1 – Keepers of pet animals who present them with any amputations which alter their appearance or for non-curative purposes are required to possess a document, issued by the veterinary surgeon who carried out the amputation, certifying that this procedure was necessary, indicating in particular that it was effected for veterinary reasons, or in the particular interest of the animal or to prevent it from breeding.

2 – The document referred to in the preceding paragraph shall consist of a certificate issued and signed by the veterinary surgeon, indicating his (her) professional license number.

3 – Keepers of imported animals which present any of the amputations referred to in paragraph 1 are required to possess a document certifying that the amputation was necessary, issued by the veterinary surgeon who carried out the procedure, authenticated by the relevant authorities in the country in question (…)”

Exhibitors are advised that the Organisers will make arrangements to ensure compliance with the legal requirements, and should bring the documents needed to comply with Portuguese legislation.

15-05-2015

Alertam-se os senhores expositores portugueses:
- para se fazerem acompanhar das cadernetas de vacinas, com a antirrábica válida, bem como da licença de canídeos emitida pela junta de freguesia;
- da proibição legal do corte de orelhas sem fundamento sanitário ou no interesse do animal;
- o transporte até cinco canídeos não carece de qualquer condicionalismo;
- o transporte de mais de cinco canídeos sem fins comerciais e com mais de seis meses de idade terão que estar acompanhados de comprovativo de que se deslocam para uma exposição canina, concurso ou manifestação desportiva;
- se os canídeos forem transportados por handler/condutor/apresentador e não pelo dono, aquele deve fazer-se acompanhar por autorização escrita do dono.

Email da DGAV com esclarecimentos adicionais.
Para mais informações consultar o sítio da DGAV.

30-03-2015


Informação da FCI sobre a proibição de double handling.
FCI information regarding the prohibition of double handling.