Notícias

News

AVISO: Atendendo à limitação do número de inscrições para as Exposições das Portas do Mar - Açores, INFORMAMOS QUE O LIMITE DE 250 CÃES POR DIA JÁ FOI ATINGIDO, PELO QUE NÃO SERÃO ACEITES MAIS INSCRIÇÕES.
WARNING: THE ENTRIES FOR THE PORTAS DO MAR - AZORES SHOWS ARE NOW CLOSED because the limit of 250 dog/day has been reached.
18-09-2014
O Clube Português de Canicultura irá realizar uma exposição de divulgação da raça o Cão de Água Português, a sua relação com o mar e as suas gentes. Com inauguração na próxima Sexta-feira, dia 19 de Setembro de 2014, pelas 18h, esta exposição temporária – O Cão de Água Português e o Mar - terá lugar no Museu do Mar Rei Dom Carlos, em Cascais e estará disponível ao público até o final do mês de Novembro.
16-09-2014

19.09.2014 - 15:00h: Workshop “I Workshop : Como avaliar a performance dos cães nos HWT e International Sheepdog Trial – Parte I”

Local: Teatro Clube de Alpedrinha

20.09.2014 - 08:00h: HWT e I Prova Internacional de Pastoreio

Local: Alpedrinha - Juiz: John Jansen (NL)

21.09.2014 - 14:30h: Workshop “I Workshop : Como avaliar a performace dos cães nos HWT e International Sheepdog Trial Parte II”

Local: Teatro Clube de Alpedrinha

Inscrições/informações: pastoreio@cpc.pt

16-09-2014
Ainda é possível inscrever para a Jornada de Raças Portuguesas dedicada aos cães Molossóides que o CPC irá realizar na Mealhada, a 13/14 de Setembro de 2014.
It is still possible to send the entry for the Portuguese Mountain Dogs Meeting that will take place at Mealhada, on September 13/14.
03-09-2014
Estão disponíveis os programas das Exposições: Especializada dos Chocalhos, Nacional do Alto Alentejo e Especializada do Cartaxo.
The programmes of the Chocalhos Specialty, Alto Alentejo National and Cartaxo Port. Breeds shows are online.
03-09-2014
Estão disponíveis os horários da Exposição de Aveiro: por Ringue | por Raça.
Consulte também o seu Número de Expositor para levantamento da documentação na admissão.
AVISO: os atrelados ficarão estacionados fora do pavilhão debaixo da pala do lado do jardim e que os carros não poderão descer por razões de segurança.
The timetables of the Estoril shows are online: by Ring | by Breed.
Please consult your Exhibitor Number to pick-up your documents at the admission desk.
WARNING: the trailers will be parked outside the hall under the flap on the garden side and the cars can not come down for safety reasons.
02-09-2014
Aviso: Devido às condições logísticas proporcionadas pelo Pavilhão do Mar, as Exposições das Portas do Mar - Açores terão um número limite de inscrições. Não se admitirão mais de 250 cães por dia, pelo que se recomenda a realização atempada da inscrição.
Warning: Due to the space available at the Pavilhão do Mar, the Portas do Mar - Azores Shows will be limited to 250 entries per day. Please make your entries as soon as possible.
28-08-2014
O CPC irá realizar na Mealhada, a 13/14 de Setembro de 2014, um Jornada de Raças Portuguesas dedicada aos cães Molossóides. Consulte o programa e inscreva-se. (Inscrições até 31 de Agosto)
The a Meeting regarding Portuguese Mountain Dogs will take place at Mealhada, on September 13/14, the program and entry form are available (in portuguese) (entries close August 31).
19-08-2014



Informação da FCI sobre a proibição de double handling.
FCI information regarding the prohibition of double handling.