Notícias

News

Foram publicados os programas das Exposições Nacional do Estoril e Internacional do Estoril.
The programmes of the Estoril National and Estoril International shows are online.
12-06-2013
Foram publicados os horários da Exposição Nacional de Lamego.
The timetables of the Lamego National show are online.
11-06-2013
Foram actualizadas as classificações provisórias dos Troféus Anuais 2013, com as pontuações obtidas até à 25.ª ECI Elvas.
The Annual Contests rankings have been updated with the results obtained until the 25th Elvas International Dog Show.
11-06-2013
Foram publicados os horários da Exposição Especializada de Raças Portuguesas do Dia de Portugal.
The timetables of the Day of Portugal Portuguese Breeds show are online.
08-06-2013
AVISO: Foram alterados os horários das Exposições de Vila Franca de Xira: Nacional e Internacional. Todos os ringues iniciarão às 10:00h.
Local das Exposições de Vila Franca de Xira: Parque Urbano - 2600 - 203 Vila Franca de Xira GPS - 38º 56’ 48,77” N   8º 59’ 36,36” W
O trânsito estará muito condicionado no sábado à tarde, dentro da cidade e até ao Parque Urbano (sentido N – S), devido à realização também neste dia, da capeia raiana pela Casa do Concelho do Sabugal (Praça de Toiros), pelo que e caso venham nesta direção, sugere-se que saiam na 2ª saída da A1 (VFX | Alhandra) – chegando à rotunda, voltam para trás e visualizam logo o recinto da exposição.
WARNING: The timetables of the Vila Franca de Xira shows have been changed: National and International. All rings will start at 10am.
Venue of the shows: Parque Urbano - 2600 - 203 Vila Franca de Xira GPS - 38º 56’ 48,77” N   8º 59’ 36,36” W
31-05-2013
Estão online os horários das Exposições de Vila Franca de Xira: Nacional e Internacional.
The timetables of the Vila Franca de Xira shows are online: National and International.
28-05-2013
Foram publicados os programas das Exposições Nacional de Sintra e Internacional de Sintra.
The programmes of the Sintra National and Sintra International shows are online.
23-05-2013
Estão online os resultados das Exposições de Montijo (Grandes Prémios e Individuais), Fundão (Grandes Prémios e Individuais) e Elvas (Grandes Prémios e Individuais).
The results of the Montijo (Finals and Individuals), Fundão (Individual and Complete) and Elvas (Individual and Complete) shows are online.
17-05-2013
AVISO EXPOSIÇÃO ELVAS: O juiz GIANNI FULGENZI (IT) não poderá estar presente na exposição e será substituído por RICARDO TORRE SIMÕES (BR)
NOTICE ELVAS SHOW: The judge GIANNI FULGENZI (IT) will not be able to come to the show and will be replaced by RICARDO TORRE SIMÕES (BR).
09-05-2013
Foram publicados os horários da Exposição Internacional de Elvas.
The timetables of the Elvas International show are online.
07-05-2013
Estão disponíveis as tabelas classificativas atualizadas da Fase Regional do Campeonato Nacional de Agility 2012/2013.
The updated rankings of the Regional Phase of the 2012/2013 National Agility Championship were published.
07-05-2013
Foi atualizado o Calendário de Provas para Cães de Água com o programa da prova de dia 12 de Maio em Lagoa.
The Waterdogs Trials Schedule for 2013 was updated.
07-05-2013
Estão online os horários da Exposição Nacional do Fundão.
The timetables of the Fundão National show are online.
24-04-2013
AVISO: Durante os últimos dias temos experimentado alguns problemas no envio e receção de emails para contas do HOTMAIL e do SAPO, caso não esteja a conseguir comunicar connosco via os endereços de email habituais poderá usar endereço cpc.shows@gmail.com
NOTICE: During the last few days we have been experiencing some problems when sending and receiving emails to HOTMAIL and SAPO accounts, in case you are having trouble communicating with us via the usual email addresses you can use the address cpc.shows@gmail.com
22-04-2013


AVISO
Têm sido detectados pelo CPC vários Export Pedigrees falsificados, supostamente emitidos por alguns países membros da FCI.
No sentido de evitar este tipo de problemas, lembramos que ao pretender adquirir um cão, deverá lidar directamente com criadores nacionais ou estrangeiros, evitando a intervenção de intermediários.
Ao comprar via Internet certifique-se também que contacta com criadores e não com revendedores ou importadores para revenda.
O CPC lembra que nos termos dos Regulamentos da Fédération Cynologique Internationale, só podem ser aceites para registo nos Livros de Origens, exemplares com pedigree emitido oficialmente pela Entidade Gestora da Canicultura reconhecida pela FCI. Ao adquirir um exemplar importado, certifique-se de que o seu pedigree é reconhecido.
FEDERACIÓN CANINA INTERNACIONAL
O Clube Português de Canicultura e a Fédération Cynologique Internationale (FCI) informam todos os membros e demais interessados de que não existe qualquer relação oficial com a Federación Canina Internacional, nem reconhecem a dita entidade..
FEDERACIÓN CANINA INTERNACIONAL
The Clube Português de Canicultura (Portuguese Kennel Club) and the Fédération Cynologique Internationale (FCI) inform all its members and interested parties that it holds no official relations with the Federación Canina Internacional and its members and that it does not recognise this Federación.

Informação da FCI sobre a proibição de double handling.
FCI information regarding the prohibition of double handling.