3.ª Exposição Canina Internacional de Braga

3rd Braga International Dog Show

EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO INTERNACIONAL

Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.

Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.
Com atribuição do C.A.C.I.B. da Fédération Cynologique Internationale.

INTERNATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW

Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.

With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.
With the attribution of the C.A.C.I.B. of the Fédération Cynologique Internationale.

 

 

ORGANIZAÇÃO

Organizada pela PEB - Parque de Exposições de Braga.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.

Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.

ORGANIZATION

Organized by PEB - Parque de Exposições de Braga.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Parque de Exposições de Braga
Av. Dr. Francisco Pires Gonçalves
4711-909 Braga - Portugal

GPS: W 8.42119' N 41.54196'


 

HORÁRIO

Domingo, 13 de Novembro de 2011

09:00h - 11:00h Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 11:00h)
10:00h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Sunday, November 13, 2011

09:00h - 11:00h Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 11:00h)
10:00h Breed judging begins
  Finals
  Show closing

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGV).

 

INSCRIÇÃO

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 24-10-2011
2.º Prazo: até 31-10-2011

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Taxas de Inscrição

NÃO SÃO ACEITES PAGAMENTOS NO DIA DA EXPOSIÇÃO!
As inscrições devem ser acompanhadas do respetivo pagamento ou comprovativo do pagamento!

ENTRIES

Entries close

1st deadline: until 24-10-2011
2nd deadline: until 31-10-2011

NO ENTRIES WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Entry Fees

PAYMENTS ARE NOT ACCEPTED AT THE SHOW!
Entries must be accompanied by the respective payment or proof of payment!

 

 
3.ª E.C.I. BRAGA
3rd BRAGA INTERNATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
 
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 30 € 38
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 20 € 25
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 15 € 19
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 15 € 19
Classe de Bebés
Baby Class
€ 10 € 13
RAÇAS PORTUGUESAS*
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS *
MANDATORY CLASSES
 
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 19 € 24
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 13 € 17
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 10 € 13
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 10 € 13
Classe de Bebés
Baby Class
€ 7 € 9
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
 
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 13
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 19
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 25

IVA incluído à taxa legal em vigor.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

Os exemplares em co-propriedade pagam independentemente dos de um só proprietário.

VAT (IVA) included.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.

The dogs in co-ownership will be charged autonomously from the ones with just one owner.


 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Cão de Pastor Belga, Pastor Branco Suíço
Berger Belge, Berger Blanc Suisse
Manuel Loureiro Borges (PT)
Barbado da Terceira*, Cão da Serra de Aires, Old English Sheepdog
Barbado da Terceira*, Cão da Serra de Aires, Old English Sheepdog
Pedro Delerue (PT)
Cão de Pastor Alemão, Resto do Grupo
Deutscher Schäferhund, Other Breeds
Zorica Salijevic (SE)
2.º GRUPO
GROUP 2
Boxer (machos)
Deutscher Boxer (males)
Paola Watten (IT)
Boxer (fêmeas), Cão de São Bernardo
Deutscher Boxer (females), St. Bernardshund
Josianne Ratton (FR)
Bulldog Inglês, Bullmastiff, Shar Pei
Bulldog, Bullmastiff, Shar Pei
Viktor van Raamsdonk (BE)
Cão de Fila de São Miguel, Cão de Castro Laboreiro, Cão de Gado Transmontano* Pedro Delerue (PT)
Cão da Serra da Estrela Luís Gorjão Henriques (PT)
Dobermann, Schnauzers, Pinschers, Dogue Alemão (fêmeas)
Dobermann, Schnauzers, Pinschers, Deutsche Dogge (females)
Gunther Ehrenreich (AT)
Dogue Alemão (machos), Resto do Grupo
Deutsche Dogge (males), Other Breeds
Christiane Lafay (FR)
3.º GRUPO
GROUP 3
Terriers de tipo Bull
Bull type Terriers
Christiane Lafay (FR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Branislav Rajic (SI)
4.º GRUPO
GROUP 4
Completo
All breeds
Branislav Rajic (SI)
5.º GRUPO
GROUP 5
Akita Americano, Alaskan Malamute, Basenji
American Akita, Alaskan Malamute, Basenji
Manuel Loureiro Borges (PT)
Podengos Luís Gorjão Henriques (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Zorica Salijevic (SE)
6.º GRUPO
GROUP 6
Completo
All Breeds
Manuel Loureiro Borges (PT)
7.º GRUPO
GROUP 7
Setters, Pointer, Perdigueiro Português Manuel Loureiro Borges (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Branislav Rajic (SI)
8.º GRUPO
GROUP 8
Cão de Água Português Manuel Loureiro Borges (PT)
Cocker Spaniel Inglês, Welsh Springer Spaniel, English Springer Spaniel, Golden Retriever
English Cocker Spaniel, Welsh Springer Spaniel, English Springer Spaniel, Golden Retriever
Zorica Salijevic (SE)
Resto do Grupo
Other Breeds
Branislav Rajic (SI)
9.º GRUPO
GROUP 9
Boston Terrier, Bouledogue Francês, Cavalier King Charles Spaniel, Shih Tzu
Boston Terrier, Bouledogue Français, Cavalier King Charles Spaniel, Shih Tzu
Viktor van Raamsdonk (BE)
Resto do Grupo
Other Breeds
Branislav Rajic (SI)
10.º GRUPO
GROUP 10
Galgo Afegão, Galguinho Italiano, Saluki, Whippet
Afghan Hound, Piccolo Levriero Italiano, Saluki, Whippet
Gunther Ehrenreich (AT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Branislav Rajic (SI)


* Raça não reconhecida pela FCI, pelo que não disputa o CACIB, nem compete para o Melhor Exemplar do Grupo.

* Breed not recognized by the FCI, can't dispute the CACIB nor compete for Best of Group.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Jovem Apresentador
Junior Handling
Gunther Ehrenreich (AT)
Troféu Jovem Promessa - Machos
Best Junior Male
Manuel Loureiro Borges (PT)
Troféu Jovem Promessa - Fêmeas
Best Junior Female
Branislav Rajic (SI)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
Zorica Salijevic (SE)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Christiane Lafay (FR)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Luís Gorjão Henriques (PT)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
Branislav Rajic (SI)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Zorica Salijevic (SE)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
Manuel Loureiro Borges (PT)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
Branislav Rajic (SI)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
Zorica Salijevic (SE)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Branislav Rajic (SI)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
Gunther Ehrenreich (AT)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Gunther Ehrenreich (AT)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
Viktor van Raamsdonk (BE)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
Paola Watten (IT)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
Josianne Ratton (FR)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Zorica Salijevic (SE)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Manuel Loureiro Borges (PT)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
Luís Gorjão Henriques (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Pedro Delerue (PT)

 

A nacionalidade/proveniência do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judge's nationality/home country according to the ISO3166 standard.