2.ª Exposição Canina Nacional do Montijo

2nd Montijo National Dog Show

EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO NACIONAL

Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.

Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.

NATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW

Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.

With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.

 

 

ORGANIZAÇÃO

Organizada pelo Clube Português de Canicultura, com o apoio da Câmara Municipal do Montijo.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.

Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.

ORGANIZATION

Organized by Clube Português de Canicultura, with the support of Montijo Municipality.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Parque de Exposições do Montijo

 

HORÁRIO

Domingo, 15 de Abril de 2012

09:00h - 11:00h Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 11:00h)
10:00h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Sunday, April 15, 2012

09:00h - 11:00h Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 11:00h)
10:00h Breed judging begins
  Finals
  Show closing

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGV).

 

INSCRIÇÃO

 

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 26-03-2012
2.º Prazo: até 02-04-2012

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Taxas de Inscrição

ENTRIES

 

Entries close

1st deadline: until 26-03-2012
2nd deadline: until 02-04-2012

NO ENTRIES WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Entry Fees

 
2.ª E.C.N. MONTIJO
2nd MONTIJO NATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
 
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 25 € 32
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 17 € 22
3.ª insc. ind. em diante
3rd individual entry and more
€ 13 € 17
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 13 € 17
Classe de Bebés
Baby Class
€ 9 € 12
RAÇAS PORTUGUESAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS
MANDATORY CLASSES
 
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 16 € 20
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 11 € 14
3.ª insc. ind. em diante
3rd individual entry and more
€ 8 € 10
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 8 € 10
Classe de Bebés
Baby Class
€ 6 € 8
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
 
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 13
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 19
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 25

IVA incluído à taxa legal em vigor.

* Estão isentas do pagamento de taxas nas classes obrigatórias as raças Barbado da Terceira e Cão de Gado Transmontano.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

VAT (IVA) included.

* The breeds Barbado da Terceira and Cão de Gado Transmontano are exempt of payment of the entries in mandatory classes.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.


 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Barbado da Terceira*, Cão da Serra de Aires
Barbado da Terceira*, Cão da Serra de Aires
Zeferino Silva (PT)
Cão Lobo Checoslovaco
Cescoslovensky Vlcak
Alfredo Alessandri (IT)
Cão de Pastor Alemão, Cães de Pastor Belga, Cães de Pastor Britânicos, Resto do Grupo
Deutscher Schäferhund, Berger Belge, British Shepherds, Other Breeds
Luís Pinto Teixeira (PT)
2.º GRUPO
GROUP 2
Boieiro de Berna, Bulldog, Cão da Terra Nova, Cão de São Bernardo, Dogue Canário, Dogue Argentino, Dogue de Bordéus, Mastim dos Pirinéus, Rottweiler, Mastiff, Shar Pei
Bouvier Bernois, Bulldog, Newfoundland, St. Bernardshund, Dogo Canario, Dogo Argentino, Dogue de Bordeaux, Mastín del Pirineo, Rottweiler, Mastiff, Shar Pei
Luís Ventura Martin (ES)
Cão da Serra da Estrela, Cão de Castro Laboreiro, Cão de Montanha dos Pirinéus, Cão de Pastor da Anatólia, Dogue do Tibete, Rafeiro do Alentejo
Cão da Serra da Estrela, Cão de Castro Laboreiro, Chien de Montagne des Pyrenées, Coban Köpegi, Do-Khyi, Rafeiro do Alentejo
Luís Gorjão-Henriques (PT)
Cão de Fila de São Miguel, Cão de Gado Transmontano*, Pinscher Miniatura
Cão de Fila de São Miguel, Cão de Gado Transmontano*, Zwergpinscher
Luís Catalan (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Alfredo Alessandri (IT)
3.º GRUPO
GROUP 3
Airedale Terrier, American Stafforshire Terrier, Bull Terrier, Fox Terrier, Jack Russel Terrier, Lakeland Terrier, Scottish Terrier, Skye Terrier, Staffordshire Terrier
Airedale Terrier, American Stafforshire Terrier, Bull Terrier, Fox Terrier, Jack Russel Terrier, Lakeland Terrier, Scottish Terrier, Skye Terrier, Staffordshire Terrier
Luís Gorjão-Henriques (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Luís Pinto Teixeira (PT)
4.º GRUPO
GROUP 4
Completo
All breeds
Luís Ventura Martin (ES)
5.º GRUPO
GROUP 5
Alaskan Malamute, Samoiedo, Siberian Husky
Alaskan Malamute, Samoiedo, Siberian Husky
Luís Ventura Martin (ES)
Podengos Luís Gorjão-Henriques (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Alfredo Alessandri (IT)
6.º GRUPO
GROUP 6
Completo
All breeds
Luís Pinto Teixeira (PT)
7.º GRUPO
GROUP 7
Braco Alemão, Braco d'Auvergne, Braco Italiano, Korthals, Perdigueiro Portugês, Vizsla, Weimaraner
Deutsch Kurzhaar, Braque d'Auvergne, Bracco Italiano, Korthals, Perdigueiro Portugês, Vizsla, Weimaraner
Alfredo Alessandri (IT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Zeferino Silva (PT)
8.º GRUPO
GROUP 8
Cão de Água Português (Especial) Silvino Macau (PT)
Cocker Spaniel Inglês, Cocker Spaniel Americano, Labrador Retriever
English Cocker Spaniel, American Cocker Spaniel, Labrador Retriever
Luís Pinto Teixeira (PT)
English Springer Spaniel, Welsh Springer Spaniel, Golden Retriever
English Springer Spaniel, Welsh Springer Spaniel, Golden Retriever
Luís Catalan (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Zeferino Silva (PT)
9.º GRUPO
GROUP 9
Boston Terrier, Bouledogue Francês, Carlin, Chihuahuas
Boston Terrier, Bouledogue Français, Carlin, Chihuahuas
Alfredo Alessandri (IT)
Bichons, Cães Belgas, Coton Tulear, Pequeno Cão Leão, Resto do Grupo
Bichons, Small Belgian Dogs, Coton Tulear, Lowchen, Other Breeds
Zeferino Silva (PT)
10.º GRUPO
GROUP 10
Completo
All breeds
Zeferino Silva (PT)

* Raça não reconhecida pela FCI.

* Breed not recognized by the FCI.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male
Zeferino Silva (PT)
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female
Luís Catalan (PT)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
Luís Catalan (PT)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Alfredo Alessandri (IT)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Luís Gorjão-Henriques (PT)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
Luís Ventura Martin (ES)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Luís Gorjão-Henriques (PT)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
Luís Catalan (PT)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
Zeferino Silva (PT)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
Luís Catalan (PT)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Zeferino Silva (PT)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
Zeferino Silva (PT)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Zeferino Silva (PT)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
Alfredo Alessandri (IT)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
Luís Ventura Martin (ES)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
Alfredo Alessandri (IT)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Alfredo Alessandri (IT)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Luís Catalan (PT)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
Luís Gorjão-Henriques (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Luís Pinto Teixeira (PT)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.