5.ª Exposição Canina Internacional de Aveiro

5th Aveiro International Dog Show

EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO INTERNACIONAL

Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.

Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.
Com atribuição do C.A.C.I.B. da Fédération Cynologique Internationale.

INTERNATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW

Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.

With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.
With the attribution of the C.A.C.I.B. of the Fédération Cynologique Internationale.

 

ORGANIZAÇÃO

Organizada pela AveiroExpo - Parque de Exposições de Aveiro.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.

Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.

ORGANIZATION

Organized byAveiroExpo - Parque de Exposições de Aveiro.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Parque de Exposições, Aveiro

 

HORÁRIO

Domingo, 8 de Setembro de 2013

09:00h - 11:00h Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 11:00h)
10:00h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Sunday, September 8, 2013

09:00h - 11:00h Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 11:00h)
10:00h Breed judging begins
  Finals
  Show closing

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).

 

INSCRIÇÃO

 

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 12-08-2013
2.º Prazo: até 19-08-2013
3.º Prazo: até 26-08-2013

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Taxas de Inscrição

ENTRIES

 

Entries close

1st deadline: until 12-08-2013
2nd deadline: until 19-08-2013
3rd deadline: until 26-08-2013

NO ENTRIES WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Entry Fees

 
5.ª E.C.I. AVEIRO
5th AVEIRO INTERNATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
1.º Prazo
até 12-08-2013
1st deadline
until 12-08-2013
2.º Prazo
até 19-08-2013
2nd deadline
until 19-08-2013
3.º Prazo
até 26-08-2013
3rd deadline
until 26-08-2013
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 30 € 38 € 42
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 20 € 25 € 28
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 15 € 19 € 21
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 15 € 19 € 21
Classe de Bebés
Baby Class
€ 10 € 13 € 14
RAÇAS PORTUGUESAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS
MANDATORY CLASSES
1.º Prazo
até 12-08-2013
1st deadline
until 12-08-2013
2.º Prazo
até 19-08-2013
2nd deadline
until 19-08-2013
3.º Prazo
até 26-08-2013
3rd deadline
until 26-08-2013
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 19 € 24 € 27
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 13 € 17 € 19
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 10 € 13 € 14
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 10 € 13 € 14
Classe de Bebés
Baby Class
€ 7 € 9 € 10
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
1.º Prazo
até 12-08-2013
1st deadline
until 12-08-2013
2.º Prazo
até 19-08-2013
2nd deadline
until 19-08-2013
3.º Prazo
até 26-08-2013
3rd deadline
until 26-08-2013
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 13 € 14
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 19 € 21
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 25 € 28

IVA incluído à taxa legal em vigor.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

VAT (IVA) included.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.


 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Cães de Pastor Britânicos, Cão de Pastor Alemão
British Shepherds, Deutscher Schäferhund
Suncica Lasic (RS)
Barbado da Terceira*, Resto do Grupo
Barbado da Terceira*, Other Breeds
Rui Oliveira (PT)
2.º GRUPO
GROUP 2
Schnauzers, Pinscher Miniatura, Bulldog Inglês
Schnauzers, Zwergpinscher, English Bulldog
Suncica Lasic (RS)
Boxer (especial), Bullmastiff, Cane Corso, Dobermann, Dogue Alemão, Dogue Argentino, Dogue de Bordéus, Dogue do Tibete, Fila Brasileiro, Mastim Inglês, Mastim Napolitano, Cão de S. Bernardo (especial), Shar-Pei, Boieiros Suiços
Deutscher Boxer (special), Bullmastiff, Cane Corso, Dobermann, Deutsche Dogge, Dogo Argentino, Do Khyi, Fila Brasileiro, Mastiff, Mastino Napoletano, St. Bernardshund (special), Shar Pei, Bouviers Suisses
Massimo Inzoli (IT)
Cão de Gado Transmontano*
Cão de Gado Transmontano*
Catarina Molinari (PT)
Cão de Castro Laboreiro, Cão de Fila de São Miguel
Cão de Castro Laboreiro, Cão de Fila de São Miguel
Matti Tuominen (FI)
Resto do Grupo
Other Breeds
Fabrizio La Rocca (IT)
3.º GRUPO
GROUP 3
Bull Terrier Standard, Bull Terrier Miniatura, Staffordshire Bull Terrier
Standard Bull Terrier, Miniature Bull Terrier, Staffordshire Bull Terrier
Massimo Inzoli (IT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Fabrizio La Rocca (IT)
4.º GRUPO
GROUP 4
Completo
All breeds
Matti Tuominen (FI)
5.º GRUPO
GROUP 5
Podengo Português
Podengo Português
Catarina Molinari (PT)
Chow Chow, Shiba, Basenji, Podengo Ibicenco, Cirneco dell'Etna, Pharaoh Hound
Chow Chow, Shiba, Podenco Ibicenco, Cirneco dell'Etna, Pharaoh Hound
Gabriela Veiga (PT)
Spitzs, Pastor Finlandês da Lapónia, Cão de Ursos da Carélia
Spitzs, Lapinporokoira, Karjalankarhukoira
Rui Oliveira (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Matti Tuominen (FI)
6.º GRUPO
GROUP 6
Completo
All breeds
Rui Oliveira (PT)
7.º GRUPO
GROUP 7
Completo
All breeds
Rui Oliveira (PT)
8.º GRUPO
GROUP 8
Spaniels (excepto Field), Flat Coated Retriever, Labrador Retriever, Cães de Água
Spaniels (except Field), Flat Coated Retriever, Labrador Retriever, Water Dogs
Matti Tuominen (FI)
Resto do Grupo
Other Breeds
Suncica Lasic (RS)
9.º GRUPO
GROUP 9
Spaniel do Tibete
Tibetan Spaniel
Matti Tuominen (FI)
Resto do Grupo
Other Breeds
Gabriela Veiga (PT)
10.º GRUPO
GROUP 10
Borzoi, Saluki, Galguinho Italiano, Whippet, Irish Wolfhound, Galgo Espanhol
Borzoi, Saluki, Piccolo Levriero Italiano, Whippet, Irish Wolfhound, Galgo Español
Catarina Molinari (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Gabriela Veiga (PT)

* Raça não reconhecida pela FCI.

* Breed not recognized by the FCI.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Jovem Apresentador
Junior Handling
Gabriela Veiga (PT)
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male
Fabrizio La Rocca (IT)
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female
Massimo Inzoli (IT)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
Rui Oliveira (PT)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Massimo Inzoli (IT)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Fabrizio La Rocca (IT)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
Matti Tuominen (FI)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Massimo Inzoli (IT)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
Rui Oliveira (PT)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
Rui Oliveira (PT)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
Rui Oliveira (PT)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Gabriela Veiga (PT)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
Matti Tuominen (FI)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Catarina Molinari (PT)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
Fabrizio La Rocca (IT)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
Massimo Inzoli (IT)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
Massimo Inzoli (IT)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Gabriela Veiga (PT)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Matti Tuominen (FI)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
Rui Oliveira (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Suncica Lasic (RS)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.