3.ª Exposição Canina Internacional das Caldas da Rainha

3rd Caldas da Rainha International Dog Show

EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO INTERNACIONAL

Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.

Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.
Com atribuição do C.A.C.I.B. da Fédération Cynologique Internationale.

INTERNATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW

Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.

With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.
With the attribution of the C.A.C.I.B. of the Fédération Cynologique Internationale.

 

 

ORGANIZAÇÃO

Organizada pela ADIO/EXPOESTE – Associação para o Desenvolvimento Industrial do Oeste, com o apoio da Câmara Municipal das Caldas da Rainha e a direcção técnica do Clube Português de Canicultura.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.

Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.

ORGANIZATION

Organized by ADIO/EXPOESTE – Associação para o Desenvolvimento Industrial do Oeste, with the support of Caldas da Rainha Municipality and the technical direction of the Clube Português de Canicultura.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

EXPOESTE - Centro Empresarial do Oeste
Av. Infante D. Henrique
2500-118 Caldas da Rainha
(Saída 19 da A8)

 

HORÁRIO

Domingo, 17 de Março de 2013

09:00h - 11:00h Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 11:00h)
10:00h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Sunday, March 17, 2013

09:00h - 11:00h Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 11:00h)
10:00h Breed judging begins
  Finals
  Show closing

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).

 

INSCRIÇÃO

 

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 18-02-2012
2.º Prazo: até 25-02-2012
3.º Prazo: até 04-03-2012

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Taxas de Inscrição

ENTRIES

 

Entries close

1st deadline: until 18-02-2012
2nd deadline: until 25-02-2012
3rd deadline: until 04-03-2012

NO ENTRIES WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Entry Fees

 
3.ª E.C.I. CALDAS DA RAINHA
3rd CALDAS DA RAINHA INTERNATIONAL
10.ª E.C.N. CALDAS DA RAINHA
+
3.ª E.C.I. CALDAS DA RAINHA
10th CALDAS DA RAINHA NATIONAL
+
3rd CALDAS DA RAINHAINTERNATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
   
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 30 € 38 € 42 € 50 € 63 € 70
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 20 € 25 € 28 € 33 € 42 € 47
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 15 € 19 € 21 € 25 € 32 € 35
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 15 € 19 € 21 € 25 € 32 € 35
Classe de Bebés
Baby Class
€ 10 € 13 € 14 € 17 € 22 € 24
RAÇAS PORTUGUESAS*
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS *
MANDATORY CLASSES
   
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 19 € 24 € 27 € 32 € 40 € 45
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 13 € 17 € 19 € 22 € 28 € 31
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 10 € 13 € 14 € 16 € 20 € 23
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 10 € 13 € 14 € 16 € 20 € 23
Classe de Bebés
Baby Class
€ 7 € 9 € 10 € 11 € 14 € 16
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
   
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 13 € 14 € 18 € 23 € 26
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 19 € 21 € 27 € 34 € 38
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 25 € 28 € 36 € 45 € 51

IVA incluído à taxa legal em vigor.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

VAT (IVA) included.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.

 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Barbado da Terceira*
Barbado da Terceira*
F. Salvador Janeiro (PT)
Cães de Pastor Britânicos
British Shepherds
Dan Ericsson (SE)
Cão de Pastor Alemão
Deutscher Schäferhund
Luís Catalan (PT)
Cão da Serra de Aires
Cão da Serra de Aires
João Paula Bessa (PT)
Cão de Pastor Branco Suíço, Cão de Pastor Catalão
Berger Blanc Suisse, Gos D’Atura
Manuel L. Borges (PT)
Cães de Pastor Belgas, Cães Resto do Grupo
Berger Belge, Other Breeds
Colm Hastings (IE)
2.º GRUPO
GROUP 2
Boxer, Bulldog Inglês, Dobermann, Dogue Canário, Pinscher Miniatura, Schnauzers
Deutscher Boxer, Bulldog, Dobermann, Dogo Canario, Zwergpinscher, Schnauzers
Fernando Quilis Bonet (ES)
Cão da Serra da Estrela, Cão de Castro Laboreiro, Rafeiro do Alentejo
Cão da Serra da Estrela, Cão de Castro Laboreiro, Rafeiro do Alentejo
João Paula Bessa (PT)
Cão de São Bernardo, Dogue Alemão (especial), Rottweiler, Cão de Montanha dos Pirinéus
St. Bernardshund, Deutsche Dogge (special), Rottweiler, Chien de Montagne des Pyrenées
F. Salvador Janeiro (PT)
Cão da Terra Nova, Cão de Gado Transmontano*, Cão de Fila de São Miguel, Dogue Argentino, Dogue de Bordéus, Mastim Napolitano
Newfoundland, Cão de Gado Transmontano*, Cão de Fila de São Miguel, Dogo Argentino, Dogue de Bordeaux, Mastino Napoletano
M.ª Amélia Taborda (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Rui Oliveira (PT)
3.º GRUPO
GROUP 3
American Staffordshire Terrier Dusan Paunovic (RS)
Bull Terrier, Cairn Terrier, Fox Terrier, Kerry Blue Terrier, Sealyham Terrier, Scottish Terrier, Staffordshire Bull Terrier, West Highland White Terrier, Welsh Terrier Dan Ericsson (SE)
Jack Russell Terrier, Yorkshire Terrier Colm Hastings (IE)
Resto do Grupo
Other Breeds
Luís Catalan (PT)
4.º GRUPO
GROUP 4
Completo
All breeds
Peter Berchtold (AT)
5.º GRUPO
GROUP 5
Alaskan Malamute, Samoiedo, Siberian Husky
Alaskan Malamute, Samoyed, Siberian Husky
Fernando Quilis Bonet (ES)
Podengo Português
Podengo Português
João Paula Bessa (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Colm Hastings (IE)
6.º GRUPO
GROUP 6
Completo
All breeds
Manuel L. Borges (PT)
7.º GRUPO
GROUP 7
Perdigueiro Português, Pointer
Perdigueiro Português, Pointer
Rui Oliveira (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Peter Berchtold (AT)
8.º GRUPO
GROUP 8
Cão de Água Português
Cão de Água Português
João Paula Bessa (PT)
Flat Coated Retriever
Flat Coated Retriever
Manuel L. Borges (PT)
Cocker Spaniel Americano, Labrador Retriever
American Cocker Spaniel, Labrador Retriever
Rui Oliveira (PT)
Cocker Spaniel Inglês, English Springer Spaniel, Golden Retriever, Resto do Grupo
English Cocker Spaniel, English Springer Spaniel, Golden Retriever, Other Breeds
Peter Berchtold (AT)
9.º GRUPO
GROUP 9
Bichons, Boston Terrier, Bouledogue Francês, Caniches, Cavalier King Charles Spaniel, Chihuahuas, Chinese Crested Dog, Epagneul Japonês, Epagneul Anão Continental
Bichons, Boston Terrier, Bouledogue Français, Caniches, Cavalier King Charles Spaniel, Chihuahuas, Chinese Crested Dog, Chin, Epagneul Nain Continental
Dusan Paunovic (RS)
Carlin, Lhasa Apso, Shih Tzu
Pug, Lhasa Apso, Shih Tzu
Dan Ericsson (SE)
Resto do Grupo
Other Breeds
Luís Catalan (PT)
10.º GRUPO
GROUP 10
Whippet
Whippet
Dan Ericsson (SE)
Resto do Grupo
Other Breeds
Luís Catalan (PT)

* Raça não reconhecida pela FCI.

* Breed not recognized by the FCI.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Jovem Apresentador
Junior Handling
Catarina Molinari (PT)
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male
Peter Berchtold (AT)
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female
Dusan Paunovic (RS)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
F. Salvador Janeiro (PT)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Fernando Quilis Bonet (ES)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Rui Oliveira (PT)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
Peter Berchtold (AT)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Dusan Paunovic (RS)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
F. Salvador Janeiro (PT)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
João Paula Bessa (PT)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
Peter Berchtold (AT)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Dusan Paunovic (RS)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
Luís Catalan (PT)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Fernando Quilis Bonet (ES)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
F. Salvador Janeiro (PT)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
João Paula Bessa (PT)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
F. Salvador Janeiro (PT)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Peter Berchtold (AT)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Dusan Paunovic (RS)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
F. Salvador Janeiro (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Dan Ericsson (SE)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.