5.ª Exposição Canina Nacional de Lamego

5th Lamego National Dog Show

EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO NACIONAL

Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.

Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.

NATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW

Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.

With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.

 

 

ORGANIZAÇÃO

Organizada pela Câmara Municipal de Lamego.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.

Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.

ORGANIZATION

Organized by Lamego Municipality.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Av. Dr. Alfredo de Sousa, Lamego

Aumentar
Enlarge map

 

HORÁRIO

Domingo, 16 de Junho de 2013

09:00h - 11:00h Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 11:00h)
10:00h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Sunday, June 16, 2013

09:00h - 11:00h Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 11:00h)
10:00h Breed judging begins
  Finals
  Show closing

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).

 

INSCRIÇÃO

 

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 20-05-2013
2.º Prazo: até 27-05-2013
3.º Prazo: até 03-06-2013

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Taxas de Inscrição

ENTRIES

 

Entries close

1st deadline: until 20-05-2013
2nd deadline: until 27-05-2013
3rd deadline: until 03-06-2013

NO ENTRIES WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Entry Fees

 
5.ª E.C.N. LAMEGO
5th LAMEGO NATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
1.º Prazo
até 20-05-2013
1st deadline
until 20-05-2013
2.º Prazo
até 27-05-2013
2nd deadline
until 27-05-2013
3.º Prazo
até 03-06-2013
3rd deadline
until 03-06-2013
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 25 € 32 € 35
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 17 € 22 € 24
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 13 € 17 € 19
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 13 € 17 € 19
Classe de Bebés
Baby Class
€ 9 € 12 € 13
RAÇAS PORTUGUESAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS
MANDATORY CLASSES
1.º Prazo
até 20-05-2013
1st deadline
until 20-05-2013
2.º Prazo
até 27-05-2013
2nd deadline
until 27-05-2013
3.º Prazo
até 03-06-2013
3rd deadline
until 03-06-2013
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 16 € 20 € 23
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 11 € 14 € 16
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 8 € 10 € 12
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 8 € 10 € 12
Classe de Bebés
Baby Class
€ 6 € 8 € 9
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
1.º Prazo
até 20-05-2013
1st deadline
until 20-05-2013
2.º Prazo
até 27-05-2013
2nd deadline
until 27-05-2013
3.º Prazo
até 03-06-2013
3rd deadline
until 03-06-2013
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 13 € 14
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 19 € 21
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 25 € 28

IVA incluído à taxa legal em vigor.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

VAT (IVA) included.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.


 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Cão da Serra de Aires
Cão da Serra de Aires
Luís Catalan (PT)
Cães de Pastor Britânicos
British Shepherds
Barbara Müller (CH)
Barbado da Terceira*, Resto do Grupo
Barbado da Terceira*, Other Breeds
José Homem de Mello (PT)
2.º GRUPO
GROUP 2
Boxer (especial), Cão de São Bernardo, Dogue de Bordéus, Fila Brasileiro, Shar Pei
Deutscher Boxer (special), St. Bernardshund, Dogue de Bordeaux, Fila Brasileiro, Shar Pei
Adolfo Martinez Noguera (ES)
Bulldog, Bullmastiff, Pinscher Miniatura
Bulldog, Bullmastiff, Zwergpinscher
Vincent O'Brien (IE)
Cão da Serra da Estrela, Cão de Gado Transmontano*
Cão da Serra da Estrela, Cão de Gado Transmontano*
Luís Catalan (PT)
Dogue Alemão, Schnauzers
Deutsche Dogge, Schnauzers
Barbara Müller (CH)
Resto do Grupo
Other Breeds
José Homem de Mello (PT)
3.º GRUPO
GROUP 3
Parson Russel Terrier
Parson Russel Terrier
Luís Catalan (PT)
Terrier Escocês, West Highland White Terrier, Terriers de tipo Bull
Scottish Terrier, West Highland White Terrier, Bull type Terriers
Adolfo Martinez Noguera (ES)
Resto do Grupo
Other Breeds
Vincent O'Brien (IE)
4.º GRUPO
GROUP 4
Completo
All breeds
Luís Catalan (PT)
5.º GRUPO
GROUP 5
Alaskan Malamute, Samoiedo, Siberian Husky
Alaskan Malamute, Samoiedo, Siberian Husky
Vincent O'Brien (IE)
Cães sem pêlo, Cirneco dell'Etna, Podengos
Hairless dogs, Cirneco dell'Etna, Podengos
José Homem de Mello (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Adolfo Martinez Noguera (ES)
6.º GRUPO
GROUP 6
Beagle, Cão da Dalmácia, Rhodesian Ridgeback
Beagle, Dalmatinac, Rhodesian Ridgeback
Adolfo Martinez Noguera (ES)
Resto do Grupo
Other Breeds
Barbara Müller (CH)
7.º GRUPO
GROUP 7
Perdigueiro Português
Perdigueiro Português
Luís Catalan (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Vincent O'Brien (IE)
8.º GRUPO
GROUP 8
Cão de Água Português, Lagotto Romagnolo
Cão de Água Português, Lagotto Romagnolo
José Homem de Mello (PT)
Golden Retriever
Golden Retriever
Luís Catalan (PT)
Labrador Retriever, Spaniels
Labrador Retriever, Spaniels
Barbara Müller (CH)
Resto do Grupo
Other Breeds
Adolfo Martinez Noguera (ES)
9.º GRUPO
GROUP 9
Bichons Bouledogue Francês, Caniches, Carlin, Epagneul Anão Continental, Pequeno Cão Leão
Bichons, Bouledogue Français, Caniches, Pug, Epagneul Nain Continental, Petit Chien Lion
José Homem de Mello (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Barbara Müller (CH)
10.º GRUPO
GROUP 10
Completo
All breeds
Vincent O'Brien (IE)

* Raça não reconhecida pela FCI.

* Breed not recognized by the FCI.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male
José Homem de Mello (PT)
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female
Vincent O'Brien (IE)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
Barbara Müller (CH)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Adolfo Martinez Noguera (ES)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Adolfo Martinez Noguera (ES)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
José Homem de Mello (PT)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Luís Catalan (PT)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
Vincent O'Brien (IE)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
Vincent O'Brien (IE)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
Barbara Müller (CH)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
José Homem de Mello (PT)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
Vincent O'Brien (IE)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Adolfo Martinez Noguera (ES)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
José Homem de Mello (PT)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
José Homem de Mello (PT)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
José Homem de Mello (PT)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Adolfo Martinez Noguera (ES)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Vincent O'Brien (IE)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
Luís Catalan (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Barbara Müller (CH)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.