20.ª Exposição Canina Nacional de Santarém

20th Santarém National Dog Show

EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO NACIONAL

Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.

Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.

NATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW

Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.

With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.

 

 

ORGANIZAÇÃO

Organizada pelo Centro Nacional de Exposições.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.

Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.

ORGANIZATION

Organized by Centro Nacional de Exposições.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Centro Nacional de Exposições, Santarém

 

HORÁRIO

Sábado, 30 de Novembro de 2013

09:00h - 11:00h Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 11:00h)
10:00h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Saturday, November 30, 2013

09:00h - 11:00h Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 11:00h)
10:00h Breed judging begins
  Finals
  Show closing

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).

 

INSCRIÇÃO

 

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 04-11-2013
2.º Prazo: até 11-11-2013
3.º Prazo: até 18-11-2013

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Taxas de Inscrição

ENTRIES

 

Entries close

1st deadline: until 04-11-2013
2nd deadline: until 11-11-2013
3rd deadline: until 18-11-2013

NO ENTRIES WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Entry Fees

 
20.ª E.C.N. SANTARÉM
20th SANTARÉM NATIONAL
20.ª E.C.N. SANTARÉM
+
14.ª E.C.I. SANTARÉM
20th SANTARÉM NATIONAL
+
14th SANTARÉM INTERNATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
   
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 25 € 32 € 35 € 50 € 63 € 70
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 17 € 22 € 24 € 33 € 42 € 47
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 13 € 17 € 19 € 25 € 32 € 35
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 13 € 17 € 19 € 25 € 32 € 35
Classe de Bebés
Baby Class
€ 9 € 12 € 13 € 17 € 22 € 24
RAÇAS PORTUGUESAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS
MANDATORY CLASSES
   
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 16 € 20 € 23 € 32 € 40 € 45
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 11 € 14 € 16 € 22 € 28 € 31
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 8 € 10 € 12 € 16 € 20 € 23
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 8 € 10 € 12 € 16 € 20 € 23
Classe de Bebés
Baby Class
€ 6 € 8 € 9 € 11 € 14 € 16
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
   
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 13 € 14 € 18 € 23 € 26
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 19 € 21 € 27 € 34 € 38
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 25 € 28 € 36 € 45 € 51

IVA incluído à taxa legal em vigor.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

VAT (IVA) included.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.

 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Barbado da Terceira*, Cão da Serra de Aires
Barbado da Terceira*, Cão da Serra de Aires
José Cabral (PT)
Cães de Pastor Britânicos
British Shepherds
F. Salvador Janeiro (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Miroslav Zidar (SI)
2.º GRUPO
GROUP 2
Boxer, Pinscher Miniatura
Deutscher Boxer, Zwergpinscher
Miroslav Zidar (SI)
Bulldog Inglês, Bullmastiff, Cane Corso, Dogue Canário, Dogue de Bordéus, Mastiff, Cão de São Bernardo, Bouvier Bernois
Bulldog, Bullmatiff, Cane Corso, Dogo Canário, Dogue de Bordeaux, Mastiff, St. Bernardshund, Bouvier Bernois
Chris Zeniou (CY)
Cão de Fila de São Miguel, Cão da Serra da Estrela, Fila Brasileiro, Mastim Napolitano, Shar Pei
Cão de Fila de São Miguel, Cão da Serra da Estrela, Fila Brasileiro, Mastino Napoletano, Shar Pei
F. Salvador Janeiro (PT)
Cão de Montanha dos Pirinéus, Dogue Argentino
Chien de Montagne des Pyrenées, Dogo Argentino
José Cabral (PT)
Dobermann, Dogue Alemão, Rottweiler
Dobermann, Deutsche Dogge, Rottweiler
M.ª Amélia Taborda (PT)
Schnauzer Miniatura
Zwergschnauzer
Enrique Mate Duran (ES)
Schnauzer Gigante, Schnauzer Médio
Riesenschnauzer, Schnauzer
Zeljka Zidar (SI)
Cão de Gado Transmontano*, Resto do Grupo
Cão de Gado Transmontano*, Other Breeds
Manuel L. Borges (PT)
3.º GRUPO
GROUP 3
Border Terrier, Fox Terriers, Scottish Terrier, West Highland White Terrier, Terriers de Companhia
Border Terrier, Fox Terriers, Scottish Terrier, West Highland White Terrier, Toy Terriers
Pedro Delerue (PT)
Terriers de tipo Bull
Bull type Terriers
Enrique Mate Duran (ES)
Resto do Grupo
Other Breeds
Chris Zeniou (CY)
4.º GRUPO
GROUP 4
Completo
All breeds
Enrique Mate Duran (ES)
5.º GRUPO
GROUP 5
Akita, Akita Americano, Basenji, Chow Chow, Cães sem pêlo, Spitzs
Akita, Akita Americano, Basenji, Chow Chow, Hairless dogs, Spitzs
Zeljka Zidar (SI)
Resto do Grupo
Other Breeds
José Cabral (PT)
6.º GRUPO
GROUP 6
Basset Hound, Beagle, Drever
Basset Hound, Beagle, Drever
Pedro Delerue (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
F. Salvador Janeiro (PT)
7.º GRUPO
GROUP 7
Epagneul Bretão, Perdigueiro Português
Epagnaul Breton, Perdigueiro Português
F. Salvador Janeiro (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Miroslav Zidar (SI)
8.º GRUPO
GROUP 8
Cão de Água Português, Cocker Spaniel Inglês, English Springer Spaniel
Cão de Água Português, English Cocker Spaniel, English Springer Spaniel
Rui Martins (PT)
Flat Coated Retriever
Flat Coated Retriever
José Cabral (PT)
Golden Retriever
Golden Retriever
Manuel L. Borges (PT)
Labrador Retriever
Labrador Retriever
Pedro Delerue (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
F. Salvador Janeiro (PT)
9.º GRUPO
GROUP 9
Bouledogue Francês, Carlin, Cavalier King Charles Spaniel, Chinese Crested Dog, Lhasa Apso, Shih Tzu
Bouledogue Français, Pug, Cavalier King Charles Spaniel, Chinese Crested Dog, Lhasa Apso, Shih Tzu
Zeljka Zidar (SI)
Caniches
Caniches
Pedro Delerue (PT)
Chihuahuas
Chihuahuas
Enrique Mate Duran (ES)
Resto do Grupo
Other Breeds
Manuel L. Borges (PT)
10.º GRUPO
GROUP 10
Completo
All Breeds
Manuel L. Borges (PT)

* Raça não reconhecida pela FCI.

* Breed not recognized by the FCI.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male
José Cabral (PT)
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female
Enrique Mate Duran (ES)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
F. Salvador Janeiro (PT)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Miroslav Zidar (SI)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Chris Zeniou (CY)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
Enrique Mate Duran (ES)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Zeljka Zidar (SI)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
Miroslav Zidar (SI)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
F. Salvador Janeiro (PT)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
Pedro Delerue (PT)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Zeljka Zidar (SI)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
José Cabral (PT)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Enrique Mate Duran (ES)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
Enrique Mate Duran (ES)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
Zeljka Zidar (SI)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
Zeljka Zidar (SI)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Chris Zeniou (CY)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Miroslav Zidar (SI)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
José Cabral (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Manuel L. Borges (PT)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.