6.ª Exposição Canina Nacional do Fundão

6th Fundão Nacional Dog Show

EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO NACIONAL

Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.

Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.

NATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW

Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.

With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.

 

 

ORGANIZAÇÃO

Organizada pelo Município do Fundão.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.

Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.

ORGANIZATION

Organized by Fundão Municipality.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Pavilhão Multiusos, Fundão

Aumentar
Enlarge map

 

HORÁRIO

Domingo, 1 de Março de 2015

09:00h - 10:00h Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 11:00h)
10:00h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Sunday, March 1, 2015

09:00h - 10:00h Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 11:00h)
10:00h Breed judging begins
  Finals
  Show closing

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).

 

INSCRIÇÃO

 

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 02-02-2015
2.º Prazo: até 09-02-2015
3.º Prazo: até 16-02-2015

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Taxas de Inscrição

ENTRIES

 

Entries close

1st deadline: until 02-02-2015
2nd deadline: until 09-02-2015
3rd deadline: until 16-02-2015

NO ENTRIES WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Entry Fees

 
6.ª E.C.N. FUNDÃO
6th FUNDÃO NATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
1.º Prazo
até 02-02-2015
1st deadline
until 02-02-2015
2.º Prazo
até 09-02-2015
2nd deadline
until 09-02-2015
3.º Prazo
até 16-02-2015
3rd deadline
until 16-02-2015
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 25 € 32 € 35
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 17 € 22 € 24
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 13 € 17 € 19
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 13 € 17 € 19
Classe de Bebés
Baby Class
€ 9 € 12 € 13
RAÇAS PORTUGUESAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS
MANDATORY CLASSES
1.º Prazo
até 02-02-2015
1st deadline
until 02-02-2015
2.º Prazo
até 09-02-2015
2nd deadline
until 09-02-2015
3.º Prazo
até 16-02-2015
3rd deadline
until 16-02-2015
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 16 € 20 € 23
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 11 € 14 € 16
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 8 € 10 € 12
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 8 € 10 € 12
Classe de Bebés
Baby Class
€ 6 € 8 € 9
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
1.º Prazo
até 02-02-2015
1st deadline
until 02-02-2015
2.º Prazo
até 09-02-2015
2nd deadline
until 09-02-2015
3.º Prazo
até 16-02-2015
3rd deadline
until 16-02-2015
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 13 € 14
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 19 € 21
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 25 € 28

IVA incluído à taxa legal em vigor.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

VAT (IVA) included.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paid and the amount due will be charged at the show.

 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Barbado da Terceira* Ricardo Pereira Leite (PT)
Cão da Serra de Aires, Cão de Pastor Australiano, Bearded Collie, Cao de Pastor Bergamasco, Rough Collie, Smooth Collie, Schapendoes, Cão de Pastor Holandês, Cão de Pastor Alemão, Cão de Pastor Branco Suíço
Cão da Serra de Aires, Australian Shepherd, Bearded Collie, Cane da Pastore Bergamasco, Rough Collie, Smooth Collie, Schapendoes, Holandse Herdershond, Deutscher Schäferhund, Berger Blanc Suisse
Jesper Andersson (SE)
Cão de Pastor Catalão
Gos d'Atura Catala
Mariano Goñi Sanchez (ES)
Welsh Corgi Pembroke
Welsh Corgi Pembroke
Stelios Makaritis (GR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Luís Catalan (PT)
2.º GRUPO
GROUP 2
Cão de Gado Transmontano* Ricardo Pereira Leite (PT)
Cão de Fila de São Miguel, Cão de Castro Laboreiro, Rafeiro do Alentejo, Cimarron Uruguaio, Fila Brasileiro, Pinscher Alemão, Schnauzers
Cão de Fila de São Miguel, Cão de Castro Laboreiro, Rafeiro do Alentejo, Cimarron Uruguayo, FIla Brasileiro, Deutscher Pinscher, Schnauzers
Stelios Makaritis (GR)
Dobermann
Dobermann
Jesper Andersson (SE)
Bullmastiff, Dogue Alemão, Dogue do Tibete, Mastiff, Boxer, Bulldog Inglês, Dogue Argentino, Mastim Mapolitano, Rottweiler, Shar Pei
Bullmastiff, Deutsche Dogge, Do-Khyi, Mastiff, Boxer, Bulldog, Dogo Argentino, Mastino Napoletano, Rottweiler, Shar Pei
Jean François Martin (FR)
Dogue Canário, Mastim dos Pirinéus, Mastim Espanhol, Cão de São Bernardo
Dogo Canario, Mastin del Pirineo, Mastin Español, St. Bernardshund
Mariano Goñi Sanchez (ES)
Cão da Serra da Estrela, Resto do Grupo
Cão da Serra da Estrela, Other Breeds
Igor Mioc (HR)
3.º GRUPO
GROUP 3
Completo
All Breeds
Mariano Goñi Sanchez (ES)
4.º GRUPO
GROUP 4
Completo
All breeds
Mariano Goñi Sanchez (ES)
5.º GRUPO
GROUP 5
Alaskan Malamute, Samoiedo, Siberian Husky, Cão sem Pêlo do Perú
Alaskan Malamute, Samoyed, Siberian Husky, Perro sin Pelo del Peru
Jesper Andersson (SE)
Podengo Ibicenco
Podenco Ibicenco
Mariano Goñi Sanchez (ES)
Podengo Português Stelios Makaritis (GR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Luís Catalan (PT)
6.º GRUPO
GROUP 6
Completo
All breeds
Stelios Makaritis (GR)
7.º GRUPO
GROUP 7
Perdigueiro Português Stelios Makaritis (GR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Ricardo Pereira Leite (PT)
8.º GRUPO
GROUP 8
Cão de Água Português Stelios Makaritis (GR)
Cão de Água Espanhol
Perro de Água Español
Mariano Goñi Sanchez (ES)
Golden Retriever, Labrador Retriever Ricardo Pereira Leite (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Luís Catalan (PT)
9.º GRUPO
GROUP 9
Bouledogue Francês (especial CPBF), Boston Terrier, Chihuahuas, Cães Belgas, Carlin, Shih Tzu
Bouledogue Français (CPBF special), Boston Terrier, Chihuahuas, Small Belgian Dogs, Pug, Shih Tzu
Dimitry van Raamsdonk (BE)
Resto do Grupo
Other Breeds
Stelios Makaritis (GR)
10.º GRUPO
GROUP 10
Galgo Espanhol
Galgo Español
Mariano Goñi Sanchez (ES)
Galgo Afegão, Borzoi, Galgo Escocês, Galgo Inglês, Galgo Irlandês, Galguinho Italiano
Afghan Hound, Borzoi, Scottish Deerhound, Greyhound, Irish Wolfhound, Piccolo Levriero Italiano
Ricardo Pereira Leite (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Luís Catalan (PT)

* Raça não reconhecida pela FCI.

* Breed not recognized by the FCI.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male
Mariano Goñi Sanchez (ES)
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female
Ricardo Pereira Leite (PT)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
Stelios Makaritis (GR)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Igor Mioc (HR)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Mariano Goñi Sanchez (ES)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
Mariano Goñi Sanchez (ES)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Luís Catalan (PT)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
Stelios Makaritis (GR)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
Ricardo Pereira Leite (PT)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
Ricardo Pereira Leite (PT)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Stelios Makaritis (GR)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
Luís Catalan (PT)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Jesper Andersson (SE)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
Mariano Goñi Sanchez (ES)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
Igor Mioc (HR)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
Jean François Martin (FR)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Mariano Goñi Sanchez (ES)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Stelios Makaritis (GR)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
Ricardo Pereira Leite (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Luís Catalan (PT)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.