6.ª Exposição Canina Internacional da Ribeira Grande

6th Ribeira Grande International Dog Show

EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO INTERNACIONAL

Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.

Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.
Com atribuição do C.A.C.I.B. da Fédération Cynologique Internationale.

INTERNATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW

Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.

With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.
With the attribution of the C.A.C.I.B. of the Fédération Cynologique Internationale.

 

 

ORGANIZAÇÃO

Organizada pela Câmara Municipal da Ribeira Grande.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.

Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.

ORGANIZATION

Organized by the Ribeira Grande Municipality.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Pavilhão da Associação Agrícola de São Miguel

Recinto da Feira - Campo de Santana
Vila de Rabo de Peixe - 9600-096 Ribeira Grande

 

HORÁRIO

Domingo, 15 de Novembro de 2015

09:30h Admissão dos Exemplares
10:00h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Sunday, November 15, 2015

09:30h Dogs admission
10:00h Breed judging begins
  Finals
  Show closing

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

 

INFORMAÇÃO IMPORTANTE

Alertam-se os senhores expositores que se encontra em vigor em Portugal o Decreto-Lei 276/2001, de 17 de Outubro, o qual estabelece no seu normativo o seguinte:

“(…) Artigo 17.º
Intervenções cirúrgicas

As intervenções cirúrgicas, nomeadamente as destinadas ao corte de caudas nos canídeos, têm de ser executadas por um médico veterinário.

Artigo 18.º
Amputações

1 - Os detentores de animais de companhia que os apresentem com quaisquer amputações que modifiquem a aparência dos animais ou com fins não curativos devem possuir documento comprovativo, passado pelo médico veterinário que a elas procedeu, da necessidade dessa amputação, nomeadamente discriminando que as mesmas foram feitas por razões médico-veterinárias ou no interesse particular do animal ou para impedir a reprodução.
2 - O documento referido no número anterior deve ter a forma de um atestado, do qual constem a identificação do médico veterinário, o número da cédula profissional e a sua assinatura.
3 - Os detentores de animais importados que apresentem quaisquer das amputações referidas no n.º 1 devem possuir documento comprovativo da necessidade dessa amputação, passada pelo médico veterinário que a ela procedeu, legalizado pela autoridade competente do respetivo país. (…)”

 

AMPUTAÇÕES DE ORELHAS:

- O juiz julgará os exemplares apresentados tendo em conta o estalão da raça em vigor.

- Os expositores de exemplares das raças cujo estalão prevê o corte de orelhas, cujos exemplares sejam amputados de orelhas, devem apresentar ao veterinário, à entrada da exposição, ATESTADO ORIGINAL passado pelo médico veterinário que a ela procedeu, da necessidade dessa amputação, nomeadamente discriminando que a mesma foi feita por razões médico-veterinárias ou no interesse particular do animal. A apresentação do atestado é requisito obrigatório para a admissão desses cães à exposição.

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).

 

IMPORTANT

Exhibitors should take note of the following legal rules which apply in Portugal (Decree-Law 276/2001, of 17 October):

“(…) Article 17
Surgical procedures

Surgical procedures, in particular tail docking in dogs, must be carried out by a veterinary surgeon.

Article 18
Amputations

1 – Keepers of pet animals who present them with any amputations which alter their appearance or for non-curative purposes are required to possess a document, issued by the veterinary surgeon who carried out the amputation, certifying that this procedure was necessary, indicating in particular that it was effected for veterinary reasons, or in the particular interest of the animal or to prevent it from breeding.

2 – The document referred to in the preceding paragraph shall consist of a certificate issued and signed by the veterinary surgeon, indicating his (her) professional license number.

3 – Keepers of imported animals which present any of the amputations referred to in paragraph 1 are required to possess a document certifying that the amputation was necessary, issued by the veterinary surgeon who carried out the procedure, authenticated by the relevant authorities in the country in question (…)”

 

EAR CROPPING

- The judge will judge dogs following scritly the breed standard in force.

- The exhibitors of cropped dogs whose breed standard provides ear cropping must deliver to the veterinarian at the entrance of the show, the ORIGINAL VETERINARIAN CERTIFICATE issued by the veterinary surgeon who carried out the amputation, certifying that this procedure was necessary, indicating in particular that it was effected for veterinary reasons, or in the particular interest of the animal. The presentation of the certificate is compulsory and it is required for the admission to the show.

 

INSCRIÇÃO

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NEM PAGAMENTOS NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Informação sobre classes de inscrição

 

Prazos de Inscrição

Prazo Único: até 05-11-2015

Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:

CLUBE PORTUGUÊS DE CANICULTURA

Email:
shows@cpc.pt

Sede:
Rua Frei Carlos, 7 - 1600-095 LISBOA - PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799

Delegação do Norte:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 - 4000-061 PORTO - PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048

A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.

 

Pagamento por transferência Bancária

IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL

O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.

 

Taxas de Inscrição

Raças Estrangeiras

1.ª inscrição: € 5,00
2.ª inscrição: € 5,00
3.ª inscrição em diante: Gratuita

Raças Portuguesas

Gratuita

Classes Facultativas

Gratuita

ENTRIES

NO ENTRIES OR PAYMENTS WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Informação sobre classes de inscrição

 

Entries close

Deadline: until 05-11-2015

Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:

CLUBE PORTUGUÊS DE CANICULTURA

Email:
shows@cpc.pt

Head office:
Rua Frei Carlos, 7 - 1600-095 LISBOA - PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799

North Office:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 - 4000-061 PORTO - PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048

A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.

 

Pagamento por transferência Bancária

IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL

O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.

Entry Fees

Foreign Breeds

1st entry: € 5,00
2nd entry: € 5,00
3rd and following entries: Free

Portuguese Breeds

Free

Optional Classes

Free

 

IVA incluído à taxa legal em vigor.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

VAT (IVA) included.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.

 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Completo
All breeds
José Homem de Mello (PT)
2.º GRUPO
GROUP 2
Cão de Fila de São Miguel, Cão de Gado Transmontano* José Homem de Mello (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Adolfo Martinez Noguera (ES)
3.º GRUPO
GROUP 3
Completo
All breeds
Adolfo Martinez Noguera (ES)
4.º GRUPO
GROUP 4
Completo
All breeds
José Homem de Mello (PT)
5.º GRUPO
GROUP 5
Podengo Português
Podengo Português
António José Amaral (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Adolfo Martinez Noguera (ES)
6.º GRUPO
GROUP 6
Completo
All breeds
José Homem de Mello (PT)
7.º GRUPO
GROUP 7
Completo
All breeds
António José Amaral (PT)
8.º GRUPO
GROUP 8
Completo
All breeds
António José Amaral (PT)
9.º GRUPO
GROUP 9
Completo
All breeds
Gabriela Veiga (PT)
10.º GRUPO
GROUP 10
Completo
All breeds
José Homem de Mello (PT)

* Raça não reconhecida pela FCI.

* Breed not recognized by the FCI.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Jovem Apresentador
Junior Handling
Gabriela Veiga (PT)
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male
Adolfo Martinez Noguera (ES)
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female
José Homem de Mello (PT)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
Adolfo Martinez Noguera (ES)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Adolfo Martinez Noguera (ES)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Adolfo Martinez Noguera (ES)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
José Homem de Mello (PT)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
José Homem de Mello (PT)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
José Homem de Mello (PT)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
António José Amaral (PT)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
José Homem de Mello (PT)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Gabriela Veiga (PT)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
José Homem de Mello (PT)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Gabriela Veiga (PT)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
Gabriela Veiga (PT)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
António José Amaral (PT)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
António José Amaral (PT)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
António José Amaral (PT)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Gabriela Veiga (PT)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
José Homem de Mello (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Adolfo Martinez Noguera (ES)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.