22.ª Exposição Canina Nacional de Vila Franca de Xira

22nd Vila Franca de Xira Nacional Dog Show

EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO NACIONAL

Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.

Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.

NATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW

Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.

With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.

 

 

ORGANIZAÇÃO

Organizada pela Câmara Municipal de Vila Franca de Xira e com a direcção técnica do Clube Português de Canicultura..

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.

Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.

ORGANIZATION

Organized by Vila Franca de Xira Municipality and the technical direction of the Clube Português de Canicultura..

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Pavilhão Multiusos, Vila Franca de Xira

 

HORÁRIO

Sábado, 30 de Maio de 2015

09:00h Admissão dos Exemplares
10:00h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Saturday, May 30, 2015

09:00h Dogs admission
10:00h Breed judging begins
  Finals
  Show closing

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).

 

INSCRIÇÃO

 

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 04-05-2015
2.º Prazo: até 11-05-2015
3.º Prazo: até 18-05-2015

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Taxas de Inscrição

ENTRIES

 

Entries close

1st deadline: until 04-05-2015
2nd deadline: until 11-05-2015
3rd deadline: until 18-05-2015

NO ENTRIES WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Entry Fees

 
22.ª E.C.N. VILA FRANCA DE XIRA
22nd VILA FRANCA DE XIRA NATIONAL
22.ª E.C.N.VILA FRANCA DE XIRA
+
20.ª E.C.I. VILA FRANCA DE XIRA
22nd VILA FRANCA DE XIRA NATIONAL
+
20th VILA FRANCA DE XIRA INTERNATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
   
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 25 € 32 € 35 € 50 € 63 € 70
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 17 € 22 € 24 € 33 € 42 € 47
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 13 € 17 € 19 € 25 € 32 € 35
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 13 € 17 € 19 € 25 € 32 € 35
Classe de Bebés
Baby Class
€ 9 € 12 € 13 € 17 € 22 € 24
RAÇAS PORTUGUESAS*
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS *
MANDATORY CLASSES
   
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 16 € 20 € 23 € 32 € 40 € 45
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 11 € 14 € 16 € 22 € 28 € 31
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 8 € 10 € 12 € 16 € 20 € 23
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 8 € 10 € 12 € 16 € 20 € 23
Classe de Bebés
Baby Class
€ 6 € 8 € 9 € 11 € 14 € 16
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
   
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
3.º Prazo
3rd Deadline
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 13 € 14 € 18 € 23 € 26
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 19 € 21 € 27 € 34 € 38
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 25 € 28 € 36 € 45 € 51

IVA incluído à taxa legal em vigor.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

VAT (IVA) included.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.

 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Barbado da Terceira*, Cão da Serra de Aires João Vasco Poças (PT)
Cão de Pastor Alemão, Cães de Pastor Belgas
Deutscher Schäferhund, Berger Belge
Luís Catalan (PT)
Cães de Pastor Britânicos
British Shepherds
Malgorzata Wieremiejczyk (PL)
Resto do Grupo
Other Breeds
Gunnar Nymann (DK)
2.º GRUPO
GROUP 2
Boxer, Bulldog Inglês, Cão de São Bernardo, Dobermann, Rafeiro do Alentejo
Deutscher Boxer, Bulldog, St. Bernardshund, Dobermann, Rafeiro do Alentejo
M.ª João Mella (PT)
Bullmastiff, Cão da Serra da Estrela, Cão da Terra Nova, Cão de Fila de São Miguel, Dogue Alemão, Dogue de Bordéus
Bullmastiff, Cão da Serra da Estrela, Newfoundland, Cão de Fila de São Miguel, Deutsche Dogge, Dogue de Bordeaux
Tino Pehar (HR)
Boieiros Suíços, Cão de Castro Laboreiro, Cão de Montanha dos Pirinéus, Dogue Argentino, Leonberger, Mastim dos Pirinéus, Rottweiler
Bouviers Suisses, Cão de Castro Laboreiro, Chien de Montagne des Pyrenées, Dogo Argentino, Leonberger, Mastin del Pirineo, Rottweiler
João Vasco Poças (PT)
Cane Corso, Cão de Gado Transmontano*, Schnauzers, Shar Pei
Cane Corso Italiano, Cão de Gado Transmontano*, Schnauzers, Shar Pei
Rui Gonçalves (PT)
Pinscher Miniatura
Zwergpinscher
Gunnar Nymann (DK)
Resto do Grupo
Other Breeds
Gabriela Ridarcikova (SK)
3.º GRUPO
GROUP 3
Terriers de tipo Bull
Bull type Terriers
Gabriela Ridarcikova (SK)
Yorkshire Terrier Tino Pehar (HR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Luís Catalan (PT)
4.º GRUPO
GROUP 4
Completo
All Breeds
Malgorzata Wieremiejczyk (PL)
5.º GRUPO
GROUP 5
Podengo Português, Restantes Primitivos
Podengo Português, Other Primitives
Tino Pehar (HR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Malgorzata Wieremiejczyk (PL)
6.º GRUPO
GROUP 6
Basset Hound, Beagle, Rhodesian Ridgeback
Basset Hound, Beagle, Rhodesian Ridgeback
Gunnar Nymann (DK)
Resto do Grupo
Other Breeds
Malgorzata Wieremiejczyk (PL)
7.º GRUPO
GROUP 7
Completo
All Breeds
Rui Gonçalves (PT)
8.º GRUPO
GROUP 8
Cães de Água, Labrador Retriever
Water Dogs, Labrador Retriever
Malgorzata Wieremiejczyk (PL)
Cocker Spaniel Americano
American Cocker Spaniel
João Vasco Poças (PT)
Cocker Spaniel Inglês
English Cocker Spaniel
Carlos Mocho (PT)
Flat Coated Retriever, Golden Retriever Rui Gonçalves (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Gunnar Nymann (DK)
9.º GRUPO
GROUP 9
Boston Terrier, Bouledogue Francês, Carlin
Boston Terrier, Bouledogue Français, Pug
Gabriela Ridarcikova (SK)
Caniches, Chinese Crested Dog, Raças Tibetanas
Caniches, Chinese Crested Dog, Tibetan Breeds
Tino Pehar (HR)
Chihuahuas
Chihuahuas
Luís Catalan (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Gunnar Nymann (DK)
10.º GRUPO
GROUP 10
Completo
All breeds
João Vasco Poças (PT)

* Raça não reconhecida pela FCI.

* Breed not recognized by the FCI.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male
Rui Gonçalves (PT)
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female
Gunnar Nymann (DK)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
Malgorzata Wieremiejczyk (PL)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
João Vasco Poças (PT)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Luís Catalan (PT)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
Gunnar Nymann (DK)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Tino Pehar (HR)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
Malgorzata Wieremiejczyk (PL)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
Rui Gonçalves (PT)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
Tino Pehar (HR)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Gunnar Nymann (DK)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
Luís Catalan (PT)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
M.ª João Mella (PT)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
João Vasco Poças (PT)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
Malgorzata Wieremiejczyk (PL)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
João Vasco Poças (PT)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Gunnar Nymann (DK)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Luís Catalan (PT)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
Rui Gonçalves (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Gabriela Ridarcikova (SK)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.