130.ª Exposição Canina Internacional de Lisboa (Qualificativa de Campeonato)

130th Lisboa International Dog Show (Championship Qualifier)

 

 

HORÁRIO

Sábado, 15 de Julho de 2017

16:30h Admissão dos Exemplares
17:30h Início dos Julgamentos
21:45h Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Saturday, July 15, 2017

08:00h Dogs admission
09:00h Breed judging begins
21:45h Finals
  Show closing

 

AVISOS

O bem-estar do seu cão é muito importante para nós. Salvaguarde-o durante a exposição cumprindo na integra as seguintes importantes recomendações:

- Não deixe nunca o seu cão dentro do carro ao sol.
- Não deixe o seu exemplar preso sobre a mesa de preparação para além do tempo necessário para o seu preparo e em caso algum sem vigilância.
- Deverá proporcionar ao seu exemplar um local adequado que o proteja de condições climatéricas nocivas e outras situações que o coloquem em perigo.
- Deverá sempre vigiar o seu cão de forma a evitar que em risco a vida ou a integridade física de outras pessoas e/ou animais.

Os expositores são responsáveis por salvaguardar o bem-estar dos cães na exposição.
É proibido colocar os cães em situações que possam ser prejudiciais para a sua saúde e bem-estar, tais como deixá-los nos veículos com clima quente ou frio ou trata-los de forma cruel.
A violação destas regras implicará a exclusão do expositor desta exposição e de futuras exposições e provas.

Nesta exposição está presente em permanência uma equipa veterinária sempre à disposição dos nossos expositores.

Os expositores são responsáveis por recolher os dejectos dos seus animais.

É proibido colocar caixas ou mesas junto aos ringues. Os expositores devem confinar-se às áreas grooming claramente demarcadas.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da Exposição.

Em todos os casos não mencionados neste programa, vigora o estabelecido no Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza (Eventos de Morfologia Canina).

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

 

AMPUTAÇÕES

De acordo com o Regulamento de Exposições e Concursos de Beleza (Eventos de Morfologia Canina) é proibida a inscrição e participação em exposições e concursos de qualquer cão que apresente amputação do tecido das orelhas. A participação de exemplares que apresentem amputação da cauda apenas é permitida nas raças cujo estalão preveja essa caraterística.

WARNINGS

Your dog's welfare is extremely important to us. Please protect him or them by respecting fully all the following recomendations:

- Do not leave your dog inside the car in the sun.
- Do not leave your dog on the preparation table for longer than necessary for its grooming and under no circumstances you should leave him unattended.
- Find a suitable location that protects him from weather conditions and other situations that could possibly endanger him.
- Always watch your dog in order to prevent a risk to its life or to the physical integrity of other dogs, animals or people.

The exhibitors are responsible for safeguarding the welfare of the dog at a dog show.
It is forbidden to put the dog in a situation that can be dangerous for its health and welfare, such as leaving the dog in the car in hot or cold weather and/or treating the dog in a cruel manner.
Violation of this ruling will result in exclusion from the ongoing and future dog shows.

During the duration of the whole show a veterinary team will be at your disposal at all times.

The exhibitors are responsible for collecting the droppings of their animals on the show ground.

It is strictly forbidden to put crates and tables alongside the rings. Exhibitors must use the clearly marked grooming areas.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).

 

EAR CROPPING/TAIL DOCKING

According to the CPC Shows Regulations, it is forbidden to enter and show dogs with cropped ears in all dog shows in Portugal. The participation of dogs with docked tail is only allowed if the breed standard allows it.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Hipódromo do Campo Grande, Lisboa
Azinhaga dos Ameixiais, Lisboa, Portugal


GPS: 38º45’24.92’’N – 9º09’37.49’’W

 

INSCRIÇÃO

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NEM PAGAMENTOS NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Informação sobre classes de inscrição

Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:


CLUBE PORTUGUÊS DE CANICULTURA

Email:
shows@cpc.pt

Sede:
Rua Frei Carlos, 7 - 1600-095 LISBOA - PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799

Delegação do Norte:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 - 4000-061 PORTO - PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048

A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.

 

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 16-06-2017
2.º Prazo: até 23-06-2017
3.º Prazo: até 30-06-2017

 

Pagamento por transferência Bancária

IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL

O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.

 

Taxas de Inscrição

ENTRIES

NO ENTRIES OR PAYMENTS WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Informação sobre classes de inscrição

Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:

CLUBE PORTUGUÊS DE CANICULTURA

Email:
shows@cpc.pt

Head office:
Rua Frei Carlos, 7 - 1600-095 LISBOA - PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799

North Office:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 - 4000-061 PORTO - PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048

A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.

 

Entries close

1st deadline: until 16-06-2017
2nd deadline: until 23-06-2017
3rd deadline: until 30-06-2017

 

Pagamento por transferência Bancária

IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL

O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.

 

Entry Fees

 
130.ª E.C.I. LISBOA
130th LISBOA INTERNATIONAL
129.ª E.C.I. LISBOA
+
130.ª E.C.I. LISBOA
129th LISBOA INTERNATIONAL
+
130th LISBOA INTERNATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
1.º Prazo
até 16-06-2017
1st deadline
until 16-06-2017
2.º Prazo
até 23-06-2017
2nd deadline
until 23-06-2017
3.º Prazo
até 30-06-2017
3rd deadline
until 30-06-2017
1.º Prazo
até 16-06-2017
1st deadline
until 16-06-2017
2.º Prazo
até 23-06-2017
2nd deadline
until 23-06-2017
3.º Prazo
até 30-06-2017
3rd deadline
until 30-06-2017
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 36 € 45 € 50 € 61 € 76 € 84
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 25 € 31 € 35 € 42 € 52 € 58
3.ª insc. individual e seguintes
3rd individual entry and following
€ 19 € 24 € 27 € 32 € 40 € 45
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 19 € 24 € 27 € 32 € 40 € 45
Classe de Bebés
Baby Class
€ 13 € 16 € 18 € 22 € 28 € 30
RAÇAS PORTUGUESAS*
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS *
MANDATORY CLASSES
1.º Prazo
até 16-06-2017
1st deadline
until 16-06-2017
2.º Prazo
até 23-06-2017
2nd deadline
until 23-06-2017
3.º Prazo
até 30-06-2017
3rd deadline
until 30-06-2017
1.º Prazo
até 16-06-2017
1st deadline
until 16-06-2017
2.º Prazo
até 23-06-2017
2nd deadline
until 23-06-2017
3.º Prazo
até 30-06-2017
3rd deadline
until 30-06-2017
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 19 € 24 € 27 € 32 € 40 € 45
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 13 € 16 € 18 € 22 € 28 € 30
3.ª insc. individual e seguintes
3rd individual entry and following
€ 11 € 14 € 15 € 18 € 22 € 25
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 11 € 14 € 15 € 18 € 22 € 25
Classe de Bebés
Baby Class
€ 8 € 10 € 11 € 12 € 16 € 17
CLASSES FACULTATIVAS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
1.º Prazo
até 16-06-2017
1st deadline
until 16-06-2017
2.º Prazo
até 23-06-2017
2nd deadline
until 23-06-2017
3.º Prazo
até 30-06-2017
3rd deadline
until 30-06-2017
1.º Prazo
até 16-06-2017
1st deadline
until 16-06-2017
2.º Prazo
até 23-06-2017
2nd deadline
until 23-06-2017
3.º Prazo
até 30-06-2017
3rd deadline
until 30-06-2017
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 13 € 14 € 18 € 23 € 26
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 19 € 21 € 27 € 34 € 38
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 25 € 28 € 36 € 45 € 51
CATÁLOGO IMPRESSO
PRINTED CATALOGUE
€5 €5

IVA incluído à taxa legal em vigor.

* Estão isentas do pagamento de taxas nas classes obrigatórias, as raças Barbado da Terceira, Cão de Gado Transmontano, Cão do Barrocal Algarvio e Podengo Português Grande.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

Desconto de 10% aos sócios do CPC com quotizações em dia.

O catálogo estará disponível online 2 horas antes do início da exposição. Os expositores que pretendam um catálogo impresso deverão reservá-lo no momento da inscrição, tendo este um custo de €5.

 

ESTACIONAMENTO

Dentro do Hipódromo limitado às primeiras 100 reservas previamente pagas.
Fora do Hipódromo há estacionamento público.

Carro Carro+Reboque Furgão/Autocaravana* Autocarro*
€ 25 / dia € 45 / dia € 35 / dia consultar

* sem ligação de água ou electricidade.

VAT (IVA) included.

* The breeds Barbado da Terceira, Cão de Gado Transmontano, Cão do Barrocal Algarvio and Podengo Português Grande are exempt of payment of the entries in mandatory classes.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.

10% discount for CPC members.

The catalogue will be available online 2 hours before the beginning of the show. The exhibitors that require a printed catalogue must reserve a copy when making the entries, this copy has a cost of €5.

 

PARKING

Inside the Hippodrome: limited to the first 100 paid reservations.
Outside the Hippodrome there's public parking.

Carro Carro+Reboque Furgão/Autocaravana* Autocarro*
€ 25 / dia € 45 / dia € 35 / dia consultar

* sem ligação de água ou electricidade.

 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Australian Cattledog, Bobtail, Bearded Collie, Border Collie, Bouvier des Flandres, Bouvier des Ardennes, Cão de Pastor Australiano, Cão de Pastor Catalão, Cão Lobo Checoslovaco, Rough Collie, Smooth Collie, Schipperke, Welsh Corgi
Australian Cattledog, Bobtail, Bearded Collie, Border Collie, Bouvier des Flandres, Bouvier des Ardennes, Australian Shepherd, Gos d'Atura, Czekoslovensko Vlciak, Schipperke, Welsh Corgi
Anna Albrigo (IT)
Barbado da Terceira* Luís Catalan (PT)
Cão da Serra de Aires José Homem de Mello (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Christian Karcher (FR)
2.º GRUPO
GROUP 2
Alano Espanhol*
Alano Español*
Luís Pinto Teixeira (PT)
Boieiros Suíços, Boxer, Bullmastiff, Cão de São Bernardo
Bouviers Suisses, Deutscher Boxer, Bullmastiff, St. Bernardshund
Fabrizio La Rocca (IT)
Bulldog Inglês, Dogue de Bordéus
Bulldog, Dogue de Bordeaux
Alenka Cerne (SI)
Cane Corso Ozan Belkis (TR)
Cão da Serra da Estrela, Cão de Gado Transmontano*, Rafeiro do Alentejo
Cão da Serra da Estrela, Cão de Gado Transmontano*, Rafeiro do Alentejo
H. Tavares Passadinhas (PT)
Cão da Terra Nova, Dogue Argentino, Dogue Canário, Shar Pei
Newfoundland, Dogo Argentino, Dogo Canario, Shar Pei
Gabriela Ridarcikova (SK)
Cão de Castro Laboreiro Luís Gorjão-Henriques (PT)
Cão de Fila de São Miguel, Cão de Presa Maiorquino
Cão de Fila de São Miguel, Ca de Bou
José Homem de Mello (PT)
Cão de Montanha dos Pirinéus
Chien de Montagne des Pyrenées
Christian Karcher (FR)
Dogue Alemão, Mastim Napolitano
Deutsche Dogge, Mastino Napoletano
Jari Spagna (IT)
Pinschers Ricardo Torre Simões (BR)
Rottweiler Peter Friedrich (DE)
Schnauzers, Terrier Preto Russo
Schnauzers, Russkiy Tchiorny Terrier
Dmitry Mamontov (RU)
Resto do Grupo
Other Breeds
Zaur Agabeyli (AZ)
3.º GRUPO
GROUP 3
Airedale Terrier, Bedlington Terrier, Border Terrier, Cairn Terrier, Dandie Dinmont Terrier Luís Pinto Teixeira (PT)
American Staffordshire Terrier, Fox Terrier de pelo liso
American Staffordshire Terrier, Wire Fox Terrier
Jari Spagna (IT)
Bull Terrier Dmitry Mamontov (RU)
Bull Terrier Miniatura
Miniature Bull Terrier
Zaur Agabeyli (AZ)
Cesky Terrier, Fox Terrier de pelo cerdoso, Skye Terrier
Cesky Terrier, Smooth Fox Terrier, Skye Terrier
Ricardo Torre Simões (BR)
English Toy Terrier José Homem de Mello (PT)
Irish Terrier, Jack Russell Terrier, Parson Russell Terrier, Raças Espanholas*, Terrier Brasileiro, Terrier de Caça Alemão, Welsh Terrier
(Nesta exposição os Russell Terriers serão julgados separamente nas pelagens lisa e cerdosa/broken, com atribuição de CCJ/CAC-QC/CCC distintos para cada variedade, sendo atribuído um único CACIB e Prémio de Raça)
Irish Terrier, Jack Russell Terrier, Parson Russell Terrier, Spanish Breeds*, Terrier Brasileiro, Deutscher Jagdterrier, Welsh Terrier
(The Russell Terriers will be judged separately in smooth and wire/broken varieties, there will be a distinct CCJ/CAC-QC/CCC for each variety, but only one CACIB and BOB)
Luís Gorjão-Henriques (PT)
Scottish Terrier, West Highland White Terrier Sylvie Desserne (FR)
Staffordshire Bull Terrier Peter Friedrich (DE)
Yorkshire Terrier Ozan Belkis (TR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Alenka Cerne (SI)
4.º GRUPO
GROUP 4
Baixote Kaninchen de pelo cerdoso, Baixote Miniatura de pelo cerdoso
Kaninchen Dachshund wire-haired, Zwergdachshund wire-haired
Ricardo Torre Simões (BR)
Baixote Standard
Standard Dachshund
Rui Araújo (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Jari Spagna (IT)
5.º GRUPO
GROUP 5
Akita, Spitzs Alemães (exceto Anão)
Akita, Deutsche Spitze (except Pomeranian)
Ricardo Torre Simões (BR)
Alaskan Malamute Zaur Agabeyli (AZ)
Cães sem pelo, Cão do Barrocal Algarvio*, Cirneco dell'Etna, Raças Espanholas
Hairless Dogs, Cão do Barrocal Algarvio*, Cirneco dell'Etna, Spanish Breeds
Luís Gorjão-Henriques (PT)
Basenji, Canaan Dog, Shiba José Homem de Mello (PT)
Samoiedo
Samoyed
Gabriela Ridarcikova (SK)
Podengo Português, Thai Ridgeback Luís Pinto Teixeira (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Ozan Belkis (TR)
6.º GRUPO
GROUP 6
Basset Hound, Rhodesian Ridgeback Zaur Agabeyli (AZ)
Beagle H. Tavares Passadinhas (PT)
Bayrischer Gebirgsschweisshund, Grand Basset Griffon Vendéen, Petit Basset Griffon Vendéen, Drever Ozan Belkis (TR)
Cão da Dalmácia
Dalmatinski Pas
Ricardo Torre Simões (BR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Luís Pinto Teixeira (PT)
7.º GRUPO
GROUP 7
Braco Alemão, Pointer, Setters
Deutsch Kurzhaar, Pointer, Setters
M.ª José Haro Kay (ES)
Perdigueiro Português H. Tavares Passadinhas (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Luís Catalan (PT)
8.º GRUPO
GROUP 8
Cão de Água Espanhol, Clumber Spaniel, Cocker Spaniel Inglês, Curly Coated Retriever, Flat Coated Retriever, Labrador Retriever (M+BOB) M.ª José Haro Kay (ES)
Cão de Água Português Luís Gorjão-Henriques (PT)
Cocker Spaniel Americano
American Cocker Spaniel
Gabriela Ridarcikova (SK)
Golden Retriever (M+BOB) Luís Catalan (PT)
Labrador Retriever (F), Lagotto Romagnolo Luís Pinto Teixeira (PT)
Golden Retriever (F), Resto do Grupo
Golden Retriever (F), Other Breeds
José Homem de Mello (PT)
9.º GRUPO
GROUP 9
Boston Terrier, Caniches Jakub Kruczek (PL)
Bichon Bolonhês, Bichon Frisé, Bichon Havanês, Cães Belgas, Spaniel do Tibete, Terrier do Tibete
Bolognese, Bichon Frisé, Havanese, Small Belgian Dogs, Tibetan Spaniel, Tibetan Terrier
José Homem de Mello (PT)
Bichon Maltês, Carlin, Cavalier King Charles Spaniel, Chihuahua de pelo curto, Epagneul Japonês, Epagneul Pequinês, King Charles Spaniel, Lhasa Apso
Maltese, Pug, Cavalier King Charles Spaniel, Chihuahua short-haired, Chin, Pekingese, King Charles Spaniel, Lhasa Apso
Tom Mather (GB)
Bouledogue Francês (F), Coton de Tuléar, Pequeno Cão Leão
Bouledogue Français (F), Coton de Tuléar, Lowchen
Sylvie Desserne (FR)
Bouledogue Francês (M+BOB)
Bouledogue Français (M+BOB)
Dmitry Mamontov (RU)
Epagneul Anão Continental
Epagneul Nain Continental
Gabriela Ridarcikova (SK)
Resto do Grupo
Other Breeds
Ricardo Torre Simões (BR)
10.º GRUPO
GROUP 10
Borzoi, Galgo Afegão, Galgo Espanhol, Galgo Inglês
Borzoi, Afghan Hound, Galgo Español, Greyhound
Rui Araújo (PT)
Galguinho Italiano
Piccolo Levriero Italiano
Fabrizio La Rocca (IT)
Whippet Sylvie Desserne (FR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Peter Friedrich (DE)

* Raça não reconhecida pela FCI, pelo que não disputa o CACIB, nem compete para o Melhor Exemplar do Grupo.

* Breed not recognized by the FCI, can't dispute the CACIB nor compete for Best of Group.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Jovem Apresentador
Junior Handling
M.ª José Haro Kay (ES)
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male
Sylvie Desserne (FR)
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female
Fabrizio La Rocca (IT)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
Anna Albrigo (IT)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Jari Spagna (IT)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Alenka Cerne (SI)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
Jari Spagna (IT)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Gabriela Ridarcikova (SK)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
Luís Catalan (PT)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
José Homem de Mello (PT)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
Luís Pinto Teixeira (PT)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Tom Mather (GB)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
Zaur Agabeyli (AZ)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Christian Karcher (FR)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
Luís Gorjão-Henriques (PT)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
José Homem de Mello (PT)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Veteran
Luís Gorjão-Henriques (PT)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Sylvie Desserne (FR)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Luís Pinto Teixeira (PT)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
H. Tavares Passadinhas (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Ricardo Torre Simões (BR)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.