16.ª Exposição Canina Nacional da Ribeira Grande (Azores Winner 2017)

16th Ribeira National Dog Show (Azores Winner 2017)

 

 

HORÁRIO

Sábado, 28 de Outubro de 2017

15:00h Admissão dos Exemplares
16:00h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Saturday, October 28, 2017

15:00h Dogs admission
16:00h Breed judging begins
  Finals
  Show closing

 

AVISOS

O bem-estar do seu cão é muito importante para nós. Salvaguarde-o durante a exposição cumprindo na integra as seguintes importantes recomendações:

- Não deixe nunca o seu cão dentro do carro ao sol.
- Não deixe o seu exemplar preso sobre a mesa de preparação para além do tempo necessário para o seu preparo e em caso algum sem vigilância.
- Deverá proporcionar ao seu exemplar um local adequado que o proteja de condições climatéricas nocivas e outras situações que o coloquem em perigo.
- Deverá sempre vigiar o seu cão de forma a evitar que em risco a vida ou a integridade física de outras pessoas e/ou animais.

Os expositores são responsáveis por salvaguardar o bem-estar dos cães na exposição.
É proibido colocar os cães em situações que possam ser prejudiciais para a sua saúde e bem-estar, tais como deixá-los nos veículos com clima quente ou frio ou trata-los de forma cruel.
A violação destas regras implicará a exclusão do expositor desta exposição e de futuras exposições e provas.

Os expositores são responsáveis por recolher os dejectos dos seus animais.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da Exposição.

Em todos os casos não mencionados neste programa, vigora o estabelecido no Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza (Eventos de Morfologia Canina).

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

 

AMPUTAÇÕES

De acordo com o Regulamento de Exposições e Concursos de Beleza (Eventos de Morfologia Canina) é proibida a inscrição e participação em exposições e concursos de qualquer cão que apresente amputação do tecido das orelhas. A participação de exemplares que apresentem amputação da cauda apenas é permitida nas raças cujo estalão preveja essa caraterística.

WARNINGS

Your dog's welfare is extremely important to us. Please protect him or them by respecting fully all the following recomendations:

- Do not leave your dog inside the car in the sun.
- Do not leave your dog on the preparation table for longer than necessary for its grooming and under no circumstances you should leave him unattended.
- Find a suitable location that protects him from weather conditions and other situations that could possibly endanger him.
- Always watch your dog in order to prevent a risk to its life or to the physical integrity of other dogs, animals or people.

The exhibitors are responsible for safeguarding the welfare of the dog at a dog show.
It is forbidden to put the dog in a situation that can be dangerous for its health and welfare, such as leaving the dog in the car in hot or cold weather and/or treating the dog in a cruel manner.
Violation of this ruling will result in exclusion from the ongoing and future dog shows.

The exhibitors are responsible for collecting the droppings of their animals on the show ground.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).

 

EAR CROPPING/TAIL DOCKING

According to the CPC Shows Regulations, it is forbidden to enter and show dogs with cropped ears in all dog shows in Portugal. The participation of dogs with docked tail is only allowed if the breed standard allows it.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Pavilhão da Associação Agrícola de São Miguel

Recinto da Feira - Campo de Santana
Vila de Rabo de Peixe - 9600-096 Ribeira Grande

 

AZORES WINNER 2017

Os exemplares inscritos na 16.ª E.C.N. da Ribeira Grande, realizada no dia 28-10-2017 disputarão os seguintes títulos:

  • O título de “Baby Azores Winner 2017” será atribuído ao melhor macho e à melhor fêmea com qualificação de "1.º Muito Bom", inscritos na Classe de Bebés.
  • O título de “Puppy Azores Winner 2017” será atribuído ao melhor macho e à melhor fêmea com qualificação de "1.º Muito Bom", inscritos na Classe de Cachorros.
  • O título de “Junior Azores Winner 2017” será atribuído ao melhor macho e à melhor fêmea que obtenham o CCJ.
    Nas raças onde a atribuição do CCJ é realizada por cores ou variedades o título é atribuído apenas ao melhor júnior macho e fêmea da raça escolhidos de entre os vencedores de CCJ
    .
  • O título de “Azores Winner 2017” será atribuído ao Prémio de Raça e ao Melhor do Sexo Oposto.
  • O título de “Veteran Azores Winner 2017” será atribuído ao melhor macho e à melhor fêmea com qualificação de "1.º Excelente", inscritos na Classe de Veteranos.

Os diplomas correspondentes a estes títulos serão entregues na secretaria do CPC a partir das 19:00 e terão o custo de €5.

AZORES WINNER 2017

Dogs entered in the 16th Ribeira Grande National Dog Show, held on 28-10-2017, will compete for the following titles:

  • The “Baby Azores Winner 2017” title will be given to the best dog and the best bitch with the qualification of "1st Very Good", entered in the Baby Class.
  • The “Puppy Azores Winner 2017” title will be given to the best dog and the best bitch with the qualification of "1st Very Good", entered in the Puppy Class.
  • The “Junior Azores Winner 2017” title will be given to the best dog and the best bitch that were awarded the CCJ.
    In breeds where the CCJ is given in each colour/variety, only the best junior male and female chosen from those who have won the CCJ will obtain the title.
  • The “Azores Winner 2017” title will be given to the Best of Breed and to the Best of Opposite Sex.
  • The “Veteran Azores Winner 2017” title will be given to the best dog and the best bitch with the qualification of "1st Excelent", entered in the Veteran Class.

The diplomas certifying these titles will be delivered at the CPC office after 19:00h at a cost of €5.

 

INSCRIÇÃO

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NEM PAGAMENTOS NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Informação sobre classes de inscrição

Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:


CLUBE PORTUGUÊS DE CANICULTURA

Email:
shows@cpc.pt

Sede:
Rua Frei Carlos, 7 - 1600-095 LISBOA - PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799

Delegação do Norte:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 - 4000-061 PORTO - PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048

A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.

 

Prazos de Inscrição

Prazo único: até 16-10-2017

 

Pagamento por transferência Bancária

IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL

O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.

 

Taxas de Inscrição

ENTRIES

NO ENTRIES OR PAYMENTS WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Informação sobre classes de inscrição

Os boletins de inscrição devidamente preenchidos, assinados e acompanhados do respectivo pagamento, deverão ser entregues dentro dos prazos indicados nos seguinte locais:

CLUBE PORTUGUÊS DE CANICULTURA

Email:
shows@cpc.pt

Head office:
Rua Frei Carlos, 7 - 1600-095 LISBOA - PORTUGAL
Tel.: 217 994 790 - Fax: 217 994 799

North Office:
Rua Dr. Alfredo Magalhães, 40 - 4000-061 PORTO - PORTUGAL
Tel.: 222 050 724 - Fax: 222 087 048

A Organização declina a responsabilidade das inscrições que não sejam realizadas pelos directamente, ou por escrito, nos locais acima indicados.

 

Entries close

Deadline: until 16-10-2017

 

Pagamento por transferência Bancária

IBAN: PT50 0010 0000 0201 7940 0015 8
SWIFT/BIC: BBPIPTPL

O comprovativo de pagamento deve ser enviado em conjunto com as inscrições.

 

Entry Fees

 
16.ª E.C.N. RIBEIRA GRANDE
16th RIBEIRA GRANDE NATIONAL
16.ª E.C.N. RIBEIRA GRANDE
+
8.ª E.C.I. RIBEIRA GRANDE
16th RIBEIRA GRANDE NATIONAL
+
8th RIBEIRA GRANDE INTERNATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
FOREIGN BREEDS
   
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 15 € 30
2.ª insc. individual
2nd individual entry
€ 10 € 23
3.ª insc. individual e seguintes
3rd individual entry and following
€ 10 € 19
Classe Bebés, Cachorros
Baby, Puppy Class
€ 5 € 11
RAÇAS PORTUGUESAS*
PORTUGUESE BREEDS *
   
Classe Jun., Int., Ab., Tr., Ch., Vet.
Jun., Int., Op., Wk., Ch., Vet. Class
€ 7 € 15
Classe Bebés, Cachorros
Baby, Puppy Class
€ 2 € 4
TODAS AS RAÇAS
ALL BREEDS
   
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
Grátis
Free
Grátis
Free
Classe de Pares
Brace Class
Grátis
Free
Grátis
Free
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
Grátis
Free
Grátis
Free

IVA incluído à taxa legal em vigor.

* Estão isentas do pagamento de taxas nas classes obrigatórias, as raças Barbado da Terceira, Cão de Gado Transmontano, Cão do Barrocal Algarvio e Podengo Português Grande.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

Desconto de 10% aos sócios do CPC com quotizações em dia.

O catálogo estará disponível online 2 horas antes do início da exposição. Os expositores que pretendam um catálogo impresso deverão reservá-lo no momento da inscrição, tendo este um custo de €5.

VAT (IVA) included.

* The breeds Barbado da Terceira, Cão de Gado Transmontano, Cão do Barrocal Algarvio and Podengo Português Grande are exempt of payment of the entries in mandatory classes.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.

10% discount for CPC members.

The catalogue will be available online 2 hours before the beginning of the show. The exhibitors that require a printed catalogue must reserve a copy when making the entries, this copy has a cost of €5.

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Bobtail, Bearded Collie, Border Collie, Rough Collie, Smooth Collie Sean Delmar (IE)
Cão da Serra de Aires, Cão de Pastor Alemão, Cão de Pastor Australiano
Cão da Serra de Aires, Deutscher Schäferhund, Australian Shepherd
Rui Oliveira (PT)
Barbado da Terceira*, Resto do Grupo
Barbado da Terceira*, Other Breeds
Luís Catalan (PT)
2.º GRUPO
GROUP 2
Bulldog Inglês, Shar Pei
Bulldog, Shar Pei
Monika Skok (HR)
Bullmastiff, Mastiff, Pinschers, Rottweiler Sean Delmar (IE)
Cane Corso, Cão de Fila de São Miguel, Schnauzers, Terrier Preto Russo
Cane Corso Italiano, Cão de Fila de São Miguel, Schnauzers, Tchiorny Terrier
Rui Oliveira (PT)
Cão de Gado Transmontano*, Resto do Grupo
Cão de Gado Transmontano*, Other Breeds
Luís Catalan (PT)
3.º GRUPO
GROUP 3
American Staffordshire Terrier, Bull Terrier Monika Skok (HR)
Australian Silky, English Toy Terrier, Jack Russell Terrier, West Highland White Terrier, Yorkshire Terrier Sean Delmar (IE)
Resto do Grupo
Other Breeds
Cathy Delmar (IE)
4.º GRUPO
GROUP 4
Completo
All breeds
Sean Delmar (IE)
5.º GRUPO
GROUP 5
Cão do Barrocal Algarvio*, Podengos, Thai Ridgeback Rui Oliveira (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Sean Delmar (IE)
6.º GRUPO
GROUP 6
Completo
All breeds
Sean Delmar (IE)
7.º GRUPO
GROUP 7
Completo
All breeds
Rui Oliveira (PT)
8.º GRUPO
GROUP 8
Cães de Água
Waterdogs
Rui Oliveira (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Cathy Delmar (IE)
9.º GRUPO
GROUP 9
Bichons, Caniches, Chinese Crested Dog, Coton de Tulear, Cães Belgas, Lowchen
Bichons, Caniches, Chinese Crested Dog, Coton de Tulear, Small Belgian Dogs, Lowchen
Cathy Delmar (IE)
Resto do Grupo
Other Breeds
Monika Skok (HR)
10.º GRUPO
GROUP 10
Completo
All breeds
Sean Delmar (IE)

* Raça não reconhecida pela FCI, pelo que não disputa o CACIB, nem compete para o Melhor Exemplar do Grupo.

* Breed not recognized by the FCI, can't dispute the CACIB nor compete for Best of Group.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male
Monika Skok (HR)
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female
Sean Delmar (IE)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
Luís Catalan (PT)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Monika Skok (HR)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Cathy Delmar (IE)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
Sean Delmar (IE)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Rui Oliveira (PT)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
Luís Catalan (PT)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
Sean Delmar (IE)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
Rui Oliveira (PT)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Monika Skok (HR)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
Luís Catalan (PT)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Monika Skok (HR)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
Monika Skok (HR)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
Cathy Delmar (IE)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Veteran
Monika Skok (HR)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Sean Delmar (IE)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Luís Catalan (PT)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
Rui Oliveira (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Cathy Delmar (IE)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.