2.ª Exposição Canina Especializada de Raças Portuguesas de Arcos de Valdevez

2nd Arcos de Valdevez Portuguese Breeds Dog Show

EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO NACIONAL

Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as Raças Portuguesas e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.

Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.

NATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW

Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized Portuguese Breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.

With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.

 

 

ORGANIZAÇÃO

Organizada pela Câmara Municipal de Arcos de Valdevez e Associação Regional de Desenvolvimento do Alto Lima (ARDAL).

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.

Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.

ORGANIZATION

Organized by Câmara Municipal de Arcos de Valdevez e Associação Regional de Desenvolvimento do Alto Lima (ARDAL).

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Centro de Formação e Exposições de Arcos de Valdevez

 

HORÁRIO

Sábado, 29 de Outubro de 2011

14:00h - 15:00h Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 11:00h)
14:30h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Saturday, October 29, 2011

14:00h - 15:00h Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 11:00h)
14:30h Breed judging begins
  Finals
  Show closing

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGV).

 

INSCRIÇÃO

Prazos de Inscrição

Prazo Único: até 17-10-2011

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Taxas de Inscrição

NÃO SÃO ACEITES PAGAMENTOS NO DIA DA EXPOSIÇÃO!
As inscrições devem ser acompanhadas do respetivo pagamento ou comprovativo do pagamento!

ENTRIES

Entries accepted

until 17-10-2011

 

NO ENTRIES WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Entry Fees

PAYMENTS ARE NOT ACCEPTED AT THE SHOW!
Entries must be accompanied by the respective payment or proof of payment!

 
2.ª E.C.E.R.P. ARCOS DE VALDEVEZ
2nd ARCOS DE VALDEVEZ PORTUGUESE BREEDS
2.ª E.C.E.R.P. ARCOS DE VALDEVEZ
+
4.ª E.C.N. ARCOS DE VALDEVEZ
2nd ARCOS DE VALDEVEZ PORTUGUESE BREEDS
+
4th ARCOS DE VALDEVEZ NATIONAL
RAÇAS PORTUGUESAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS
MANDATORY CLASSES
   
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 16 € 30
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 11 € 20
3.ª insc. ind. em diante
3rd individual entry and more
€ 8 € 14
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 8 € 14
Classe de Bebés
Baby Class
€ 6 € 10
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
   
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 18
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 28
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 38

IVA incluído à taxa legal em vigor.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada posteriormente.

VAT (IVA) included.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged.

 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Cão da Serra de Aires João de Paula Bessa (PT)
Barbado da Terceira* João de Paula Bessa (PT)
2.º GRUPO
GROUP 2
Cão de Castro Laboreiro Katrin Lahi (EE)
Cão de Fila de São Miguel Katrin Lahi (EE)
Cão Serra da Estrela Katrin Lahi (EE)
Cão de Gado Transmontano* João de Paula Bessa (PT)
Rafeiro do Alentejo Katrin Lahi (EE)
5.º GRUPO
GROUP 5
Podengo Português João de Paula Bessa (PT)
7.º GRUPO
GROUP 7
Perdigueiro Português João de Paula Bessa (PT)
8.º GRUPO
GROUP 8
Cão de Água Português João de Paula Bessa (PT)

* Raça não reconhecida pela FCI.

* Breed not recognized by the FCI.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Katrin Lahi (EE)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
João de Paula Bessa (PT)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
Katrin Lahi (EE)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
Katrin Lahi (EE)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
João de Paula Bessa (PT)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
João de Paula Bessa (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
João de Paula Bessa (PT)

A nacionalidade/proveniência do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judge's nationality/home country according to the ISO3166 standard.