4.ª Exposição Canina Internacional de Braga

4th Braga International Dog Show

EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO INTERNACIONAL

Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.

Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.
Com atribuição do C.A.C.I.B. da Fédération Cynologique Internationale.

INTERNATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW

Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.

With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.
With the attribution of the C.A.C.I.B. of the Fédération Cynologique Internationale.

 

 

ORGANIZAÇÃO

Organizada pela PEB - Parque de Exposições de Braga.

É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.

Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.

ORGANIZATION

Organized by PEB - Parque de Exposições de Braga.

It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

Parque de Exposições de Braga
Av. Dr. Francisco Pires Gonçalves
4711-909 Braga - Portugal

GPS: W 8.42119' N 41.54196'


 

HORÁRIO

Domingo, 11 de Novembro de 2012

09:00h - 11:00h Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 11:00h)
10:00h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Saturday, November 11, 2012

09:00h - 11:00h Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 11:00h)
10:00h Breed judging begins
  Finals
  Show closing

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection itinerant during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGV).

 

INSCRIÇÃO

 

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 22-10-2012
2.º Prazo: até 29-10-2012

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Taxas de Inscrição

ENTRIES

 

Entries close

1st deadline: until 22-10-2012
2nd deadline: until 29-10-2012

NO ENTRIES WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Entry Fees

 
4.ª E.C.I. BRAGA
4th BRAGA INTERNATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
 
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 30 € 38
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 20 € 25
3.ª insc. ind. em diante
3rd individual entry and more
€ 15 € 19
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 15 € 19
Classe de Bebés
Baby Class
€ 10 € 13
RAÇAS PORTUGUESAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS
MANDATORY CLASSES
 
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 19 € 24
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 13 € 17
3.ª insc. ind. em diante
3rd individual entry and more
€ 10 € 13
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 10 € 13
Classe de Bebés
Baby Class
€ 7 € 9
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
 
 
1.º Prazo
1st Deadline
2.º Prazo
2nd Deadline
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 13
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 19
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 25

IVA incluído à taxa legal em vigor.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

VAT (IVA) included.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.


 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Pastores Britânicos, Pastor Branco Suíço, Cão de Pastor Alemão
British Shepherds, Berger Blanc Suisse, Deutscher Schäferhund
Luís Pinto Teixeira (PT)
Cão de Pastor Australiano, Cão de Pastor Catalão, Pumi, Puli, Schipperke
Australian Shepherd, Gos d'Atura, Pumi, Puli, Schipperke
Elina Haapaniemi (FI)
Barbado da Terceira*, Resto do Grupo
Barbado da Terceira*, Other Breeds
Fernando Madeira Rodrigues (PT)
2.º GRUPO
GROUP 2
Boxer (especial), Cane Corso, Dogue Argentino, Dogue Alemão (especial)
Deutscher Boxer (special), Cane Corso Italiano, Dogo Argentino, Deutsche Dogge (special)
Sergey Vanzha (RU)
Dobermann (especial), Pinschers, Rottweiler, Bullmastiff, Mastiff, Boieiros Suíços
Dobermann (special), Pinschers, Rottweiler, Bullmastiff, Mastiff, Bouviers Suisses
Christian Jouanchicot (FR)
Schnauzers, Cão da Serra da Estrela (especial)
Schnauzers, Cão da Serra da Estrela (special)
Elina Haapaniemi (FI)
Cão de Gado Transmontano*, Resto do Grupo
Cão de Gado Transmontano*, Other Breeds
Luís Pinto Teixeira (PT)
3.º GRUPO
GROUP 3
Airedale Terrier, Bedligton Terrier, Lakeland Terrier, Border Terrier, Bull Terriers Christian Jouanchicot (FR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Sergey Vanzha (RU)
4.º GRUPO
GROUP 4
Completo
All breeds
Gianni Gufantti (IT)
5.º GRUPO
GROUP 5
Akita Americano, Siberian Husky, Spitz Alemão, Volpino Italiano, Spitz Japonês, Basenji
American Akita, Siberian Husky, Deutscher Spitz, Volpino Italiano, Nihon Suppitsu, Basenji
Christian Jouanchicot (FR)
Podengo Português
Portuguese Podengo
Gabriela Veiga (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Fernando Madeira Rodrigues (PT)
6.º GRUPO
GROUP 6
Completo
All breeds
Gianni Gufantti (IT)
7.º GRUPO
GROUP 7
Setters, Pointer, Perdigueiro Português
Setters, Pointer, Perdigueiro Português
Gianni Gufantti (IT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Luís Pinto Teixeira (PT)
8.º GRUPO
GROUP 8
Cão de Água Português, Cão de Água Espanhol
Cão de Água Português, Perro de Agua Español
Elina Haapaniemi (FI)
Cocker Spaniel Inglês, Welsh Spring Spaniel, English Spring Spaniel, Golden Retriever
English Cocker Spaniel, Welsh Spring Spaniel, English Spring Spaniel, Golden Retriever
Gianni Gufantti (IT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Fernando Madeira Rodrigues (PT)
9.º GRUPO
GROUP 9
Bouledogue Francês, Boston Terrier, Cavalier King Charles Spaniel, King Charles Spaniel, Carlin
Bouledogue Français, Boston Terrier, Cavalier King Charles Spaniel, King Charles Spaniel, Pug
Christian Jouanchicot (FR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Gabriela Veiga (PT)
10.º GRUPO
GROUP 10
Borzoi, Galgo Irlandês, Galgo Espanhol
Borzoi, Irish Wolfhound, Galgo Español
Christian Jouanchicot (FR)
Resto do Grupo
Other Breeds
Gabriela Veiga (PT)

* Raça não reconhecida pela FCI.

* Breed not recognized by the FCI.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Melhor Jovem Apresentador
Junior Handling
Elina Haapaniemi (FI)
Melhor Jovem Promessa Machos
Best Junior Male
Fernando Madeira Rodrigues (PT)
Melhor Jovem Promessa Fêmeas
Best Junior Female
Gianni Gufantti (IT)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
Elina Haapaniemi (FI)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Sergey Vanzha (RU)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Fernando Madeira Rodrigues (PT)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
Gianni Gufantti (IT)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Fernando Madeira Rodrigues (PT)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
Gianni Gufantti (IT)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
Gianni Gufantti (IT)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
Fernando Madeira Rodrigues (PT)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Gabriela Veiga (PT)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
Gabriela Veiga (PT)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Gabriela Veiga (PT)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
Elina Haapaniemi (FI)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
Elina Haapaniemi (FI)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
Christian Jouanchicot (FR)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Fernando Madeira Rodrigues (PT)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Sergey Vanzha (RU)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
Fernando Madeira Rodrigues (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Luís Pinto Teixeira (PT)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.