76.ª Exposição Canina Internacional do Norte (Porto Winner 2013)

76th Norte International Dog Show (Porto Winner 2013)

EXPOSIÇÃO DE CAMPEONATO INTERNACIONAL

Regida pelos regulamentos da Fédération Cynologique Internationale e do Clube Português de Canicultura, aberta aos exemplares de todas as raças e variedades oficialmente reconhecidas, registados em Livros de Origens ou com Registos Iniciais emitidos por organismos reconhecidos pela Fédération Cynologique Internationale.

Com atribuição do C.A.C. do Clube Português de Canicultura.
Com atribuição do C.A.C.I.B. da Fédération Cynologique Internationale.

INTERNATIONAL CHAMPIONSHIP SHOW

Under the Federation Cynologique Internationale and the Clube Português de Canicultura regulations, open to dogs of every officialy recognized breed and variety, registered in a studbook or appendix to the studbook (waiting list) recognized by the FCI.

With the attribution of the C.A.C. of the Clube Português de Canicultura.
With the attribution of the C.A.C.I.B. of the Fédération Cynologique Internationale.

 

 

ORGANIZAÇÃO

Organizada pelo Clube Português de Canicultura.


É expressamente proibida a venda de animais no recinto da exposição.

Em todos os casos não mencionados no programa, vigora o estabelecido no Regulamento de Exposições Caninas e Concursos de Beleza.

ORGANIZATION

Organized by Clube Português de Canicultura.


It is strictly forbidden to sell animals in the show.

For every case not mentioned in the programme, the CPC Shows Regulation (Regulamento das Exposições Caninas e Concursos de Beleza) applies.

 

LOCALIZAÇÃO

VENUE

EXPONOR, Matosinhos
Av. Doutor António Macedo, 4450-617 Leça da Palmeira, Portugal


 

HORÁRIO

Sábado, 26 de Janeiro de 2013

08:00h - 10:00h Admissão dos Exemplares (não serão admitidos exemplares após as 10:00h)
09:00h Início dos Julgamentos
  Grandes Prémios
  Encerramento da Exposição

GENERAL SCHEDULE

Saturday, January 26, 2013

08:00h - 10:00h Dogs admission (dogs will not be allowed to enter after 10:00h)
09:00h Breed judging begins
  Finals
  Show closing

 

SERVIÇO MÉDICO-VETERINÁRIO

Inspecção Médico-Veterinária na admissão para os exemplares previamente sorteados e itinerante durante a exposição.

A inspecção veterinária dos exemplares é itinerante e processa-se de forma aleatória.

É obrigatória a apresentação de boletim sanitário ou prova da vacinação anti-rábica dentro do prazo de validade conforme determinado anualmente pela DGAV, devendo comprovar também possuir as vacinações contra as principais doenças infecto-contagiosas da espécie efectuadas há mais de oito dias.

"É obrigatória a identificação por método electrónico através da aplicação subcutânea de uma cápsula (microchip) no centro da face lateral esquerda do pescoço." (Dec.-Lei n.º 313/2003, 17 de Dezembro, Art.º 3.º)

VETERINARY SERVICE

Veterinary inspection at dogs' admission for previously randomly drawn exhibitors and itinerant inspection during the show.

The veterinary inspection is itinerant and is processed in a random fashion.

In Portugal there are no quarantine rules for dogs arriving from abroad or from any Community State. However, a PET PASSPORT for dogs from EU members or a HEALTH CERTIFICATE for dogs from non EU countries, with an anti-rabies Vaccination Certificate is required and the vaccination should have been performed, within the year before the date of show. Vaccination against the main dog diseases must have been made more than eight days before the show.

Dogs coming from abroad must be identified either electronically or by tatto according to the legislation of the country of origin.

Dangerous or potentially dangerous dogs (American Staffordshire Terrier, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Rottweiller, Staffordshire Bull Terrier and Tosa) that enter the portuguese territory for a period of time of less than 4 months, must have proof of registration on the country of origin and subscribe a statement of responsability in a form supplied by the portuguese veterinary authority (DGAV).

 

PORTO WINNER 2013

  1. Os exemplares inscritos nesta exposição, aos quais venham a ser atribuídos os certificados de Melhor Bebé da Raça, receberão um Diploma com o título de "PORTO BABY WINNER 2013".
  2. Os exemplares inscritos nesta exposição, aos quais venham a ser atribuídos os certificados de Melhor Cachorro da Raça, receberão um Diploma com o título de "PORTO PUPPY WINNER 2013".
  3. Os exemplares inscritos nesta exposição nas classes de Juniores, Intermédia, Aberta, Trabalho, Campeões e Veteranos, aos quais venha a ser atribuído o certificado de Prémio de Raça, receberão um Diploma com o titulo de "PORTO WINNER 2013".
  4. Os diplomas serão entregues na secretaria a partir das 17:00h.

PORTO WINNER 2013

  1. The Best Baby in Breed (Melhor Bebé da Raça), will be awarded a "PORTO BABY WINNER 2013" diploma.
  2. The Best Puppy in Breed (Melhor Cachorro da Raça), will be awarded a "PORTO PUPPY WINNER 2013" diploma.
  3. The dogs and bitches entered in this show in the Junior, Intermediate, Open, Working, Champion or Veteran class, that win the Best of Breed (Prémio de Raça) certificate, will be awarded a "PORTO WINNER 2013" diploma.
  4. The diplomas will be delivered at the CPC office after 17:00h.

 

INSCRIÇÃO

Prazos de Inscrição

1.º Prazo: até 26-12-2012
2.º Prazo: até 02-01-2013
3.º Prazo: até 09-01-2013

NÃO SÃO ACEITES INSCRIÇÕES NEM PAGAMENTOS NO DIA DA EXPOSIÇÃO

Taxas de Inscrição

ENTRIES

Entries close

1st deadline: until 26-12-2012
2nd deadline: until 02-01-2013
3rd deadline: until 09-01-2013

NO ENTRIES OR PAYMENTS WILL BE ACCEPTED AT THE SHOW

Entry Fees

 
76.ª E.C.I. NORTE
76th NORTE INTERNATIONAL
76.ª E.C.I. NORTE
+
77.ª E.C.I. NORTE
76th NORTE INTERNATIONAL
+
77th NORTE INTERNATIONAL
RAÇAS ESTRANGEIRAS
CLASSES OBRIGATÓRIAS
FOREIGN BREEDS
MANDATORY CLASSES
1.º Prazo
até 26-12-2012
1st deadline
until 26-12-2012
2.º Prazo
até 02-01-2013
2nd deadline
until 02-01-2013
3.º Prazo
até 09-01-2013
3rd deadline
until 09-01-2013
1.º Prazo
até 26-12-2012
1st deadline
until 26-12-2012
2.º Prazo
até 02-01-2013
2nd deadline
until 02-01-2013
3.º Prazo
até 09-01-2013
3rd deadline
until 09-01-2013
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 30 € 38 € 42 € 59 € 74 € 82
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 20 € 25 € 28 € 40 € 50 € 56
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 15 € 19 € 21 € 30 € 38 € 43
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 15 € 19 € 21 € 30 € 38 € 43
Classe de Bebés
Baby Class
€ 10 € 13 € 14 € 20 € 26 € 28
RAÇAS PORTUGUESAS*/**
CLASSES OBRIGATÓRIAS
PORTUGUESE BREEDS */**
MANDATORY CLASSES
1.º Prazo
até 26-12-2012
1st deadline
until 26-12-2012
2.º Prazo
até 02-01-2013
2nd deadline
until 02-01-2013
3.º Prazo
até 09-01-2013
3rd deadline
until 09-01-2013
1.º Prazo
até 26-12-2012
1st deadline
until 26-12-2012
2.º Prazo
até 02-01-2013
2nd deadline
until 02-01-2013
3.º Prazo
até 09-01-2013
3rd deadline
until 09-01-2013
1.ª inscrição individual
1st individual entry
€ 15 € 19 € 21 € 30 € 38 € 43
2.ª inscrição individual
2nd individual entry
€ 10 € 13 € 14 € 20 € 26 € 28
3.ª inscrição individual
3rd individual entry
€ 8 € 10 € 12 € 16 € 20 € 23
Classe de Cachorros
Puppy Class
€ 8 € 10 € 12 € 16 € 20 € 23
Classe de Bebés
Baby Class
€ 5 € 7 € 7 € 10 € 14 € 15
TODAS AS RAÇAS
CLASSES FACULTATIVAS
ALL BREEDS
OPTIONAL/COLLECTIVE CLASSES
1.º Prazo
até 26-12-2012
1st deadline
until 26-12-2012
2.º Prazo
até 02-01-2013
2nd deadline
until 02-01-2013
3.º Prazo
até 09-01-2013
3rd deadline
until 09-01-2013
1.º Prazo
até 26-12-2012
1st deadline
until 26-12-2012
2.º Prazo
até 02-01-2013
2nd deadline
until 02-01-2013
3.º Prazo
até 09-01-2013
3rd deadline
until 09-01-2013
Classe de Reprodutores
Progeny Group Class
€ 10 € 13 € 14 € 18 € 23 € 26
Classe de Pares
Brace Class
€ 15 € 19 € 21 € 27 € 34 € 38
Classe de Grupo de Criador
Breeder's Group Class
€ 20 € 25 € 28 € 36 € 45 € 51

IVA incluído à taxa legal em vigor.

* Estão isentas do pagamento de taxas nas classes obrigatórias, as raças Barbado da Terceira e Cão de Gado Transmontano e Podengo Português Grande.

** 1.ª inscrição / *** 2.ª inscrição para as raças Cão da Serra da Estrela de pêlo curto, Cão da Serra de Aires e Cão de Castro Laboreiro.

O valor a pagar é calculado tendo por base a data efectiva de pagamento.

Qualquer diferença entre a data efectiva de pagamento e o prazo de inscrição será cobrada na exposição.

Desconto de 10% aos sócios do CPC com quotizações em dia.

Estacionamento Automóvel

Pago no local antes de retirar a viatura. Fraccionado até ao valor máximo diário de €10,00.

VAT (IVA) included.

* The breeds Barbado da Terceira and Cão de Gado Transmontano are exempt of payment of the entries in mandatory classes.

** 1st individual entry / *** 2nd individual entry for the breeds Cão da Serra da Estrela de pêlo curto, Cão da Serra de Aires and Cão de Castro Laboreiro.

The amount due is calculated based on the date of payment.

Any difference between the amount paied and the amount due will be charged at the show.

10% discount for CPC members.

Parking

Payment onsite before exiting. Up to the daily maximum of €10,00.

 

JUIZES PREVISTOS

A Organização reserva-se o direito de sustituir por outros, os juizes anunciados, ou nomear outros juizes se o número de exemplares inscritos e as suas raças o impuser.

INVITED JUDGES

The organization has the right to replace any of the announced judges.

1.º GRUPO
GROUP 1
Cão de Pastor Australiano, Cães de Pastor Belgas
Australian Shepherd, Berger Belge
Bo Skalin (SE)
Barbado da Terceira* M.ª Amélia Taborda (PT)
Cão de Pastor da Picardia, Cão de Pastor de Beauce, Cão de Pastor de Brie, Cão Boieiro da Flandres, Cão de Pastor Maiorquino, Cão de Pastor Catalão
Berger de Picardie, Berge de Beauce, Briard, Bouvier de Flandres, Ca Bestiar, Gos d’Atura
Natalja Nekrosiene (LT)
Cão Lobo Checoslovaco
Ceskoslovensky Vlcak
Rui Oliveira (PT)
Cão da Serra de Aires
Cão da Serra de Aires
Vítor Veiga (PT)
Bearded Collie, Cão de Pastor Branco Suíço, Border Collie, Cão de Pastor Alemão, Old English Sheepdog, Rough Collie, Shetland Sheepdog, Smooth Collie
Bearded Collie, Berger Blanc Suisse, Border Collie, Deutscher Schäferhund, Old English Sheepdog, Rough Collie, Shetland Sheepdog, Smooth Collie
Geert Jipping (NL)
Resto do Grupo
Other Breeds
Igor Selimovic (HR)
2.º GRUPO
GROUP 2
Boxer, Cane Corso, Dogue de Bordéus, Rottweiller
Deutscher Boxer, Cane Corso Italiano, Dogue de Bordeaux, Rottweiller
Andreja Cucnik (SI)
Bulldog Inglês, Cão de Montanha dos Pirinéus, Dogue Argentino, Fila Brasileiro, Hovawart, Leonberger, Mastim dos Pirinéus, Shar Pei
English Bulldog, Chien de Montagne des Pyrenées, Dogo Argentino, Fila Brasileiro, Hovawart, Leonberger, Mastin del Pirineo, Shar Pei
Jadranka Smojver-Selimovic (HR)
Cão de São Bernardo, Dobermann
St. Bernardshund, Dobermann
Fabrizio La Rocca (IT)
Bullmastiff, Mastiff
Bullmastiff, Mastiff
Igor Selimovic (HR)
Schnauzer Miniatura
Zwergschnauzer
Viva Maria Soleckyj-Szpunar(PL)
Affenpinscher, Pinscher Miniatura, Rafeiro do Alentejo, Schnauzer Gigante, Schnauzer Médio
Affenpinscher, Zwergpinscher, Rafeiro do Alentejo, Riesenschnauzer, Schnauzer
Bo Skalin (SE)
Cão de Castro Laboreiro, Cão Gado Transmontano*, Cão Fila de São Miguel
Cão de Castro Laboreiro, Cão Gado Transmontano*, Cão Fila de São Miguel
Vítor Veiga (PT)
Cão Boieiro de Berna, Dogue Alemão, Mastim Napolitano
Bouvier Bernois, Dogue Alemão, Mastim Napolitano
Adriana Griffa (IT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Rui Oliveira (PT)
3.º GRUPO
GROUP 3
Airedale Terrier, Bedlington Terrier, Border Terrier, Fox Terrier, Lakeland Terrier, Norfolk Terrier, Norwich Terrier, Welsh Terrier Hans van den Berg (NL)
American Staffordshire Terrier, West Highland White Terrier Viva Maria Soleckyj-Szpunar(PL)
Bull Terrier Miniatura, English Toy Terrier, Sealyham Terrier, Scottish Terrier Rui Oliveira (PT)
Bull Terrier Standard, Staffordshire Bull Terrier Javier Sanchez (ES)
Jack Russel Terrier, Parson Russel Terrier Jose Haro Haro (ES)
Kerry Blue Terrier Fabrizio La Rocca (IT)
Yorkshire Terrier, Resto do Grupo
Yorkshire Terrier, Other Breeds
Natalja Nekrosiene (LT)
4.º GRUPO
GROUP 4
Baixotes Kaninchen, Baixotes Miniatura
Kaninchen Dachshund, Zwergdachshund
Fabrizio La Rocca (IT)
Baixote Standard
Standard Dachshund
Jose Haro Haro (ES)
5.º GRUPO
GROUP 5
Alaskan Malamute, Spitz dos Visigodos
Alaskan Malamute, Västgötaspets
Bo Skalin (SE)
Akita, Akita Americano
Akita, American.Akita
Viva Maria Soleckyj-Szpunar(PL)
Basenji, Chow Chow, Cães sem Pelo, Samoiedo, Siberian Husky, Spitzs Alemães, Shiba
Basenji, Chow Chow, Hairless dogs, Samoiedo, Siberian Husky, Deutsche Spitze, Shiba
Igor Selimovic (HR)
Podengo Português Pequeno Espen Engh (NO)
Resto do Grupo
Other Breeds
Vítor Veiga (PT)
6.º GRUPO
GROUP 6
Bayrischer Gebirgsschweisshund, Beagle, Cão da Dalmácia Grand Basset Griffon Vendéen, Petit Basset Griffon Vendéen, Rhodesian Ridgeback
Bayrischer Gebirgsschweisshund, Beagle, Dalmatinac, Grand Basset Griffon Vendéen, Petit Basset Griffon Vendéen, Rhodesian Ridgeback
Espen Engh (NO)
Basset Hound, Resto do Grupo
Basset Hound, Other Breeds
Igor Selimovic (HR)
7.º GRUPO
GROUP 7
Pointer John Thirlwell (GB)
Setter Inglês, Setter Irlandês Vermelho, Weimaraner
English Setter, Irish Red Setter, Weimaraner
Jose Haro Haro (ES)
Braco Francês tipo Gasconha, Braco Italiano, Korthals, Perdigueiro Português
Braque Françaiss type Gascogne, Bracco Italiano, Korthals, Perdigueiro Português
Manuel Loureiro Borges (PT)
Resto do Grupo
Other Breeds
Rui Oliveira (PT)
8.º GRUPO
GROUP 8
Flat Coated Retriever
Flat Coated Retriever
Jose Haro Haro (ES)
Cão de Água Espanhol
Perro de Água Español
Javier Sanchez (ES)
Clumber Spaniel, Cocker Spaniel Inglês, Labrador Retriever
Clumber Spaniel, English Cocker Spaniel, Labrador Retriever
John Thirlwell (GB)
English Springer Spaniel, Golden Retriever
English Springer Spaniel, Golden Retriever
Patsy Hollings (GB)
Cão de Água Português, Resto do Grupo
Cão de Água Português, Other Breeds
Tatjana Urek (SI)
9.º GRUPO
GROUP 9
Bichons, Boston Terrier, Cães Belgas, Coton de Tulear, Lhasa Apso, Shih Tzu, Terrier do Tibete
Bichons, Boston Terrier, Small Belgian Dogs, Coton de Tulear, Lhasa Apso, Shih Tzu, Tibetan Terrier
Tatjana Urek (SI)
Bouledogue Francês
Bouledogue Français
Javier Sanchez (ES)
Caniches, Cavalier King Charles Spaniel, Chinese Crested Dog Espen Engh (NO)
Epagneul Japonês, Epagneul Anão Continental, Epagneul Pequinês
Chin, Epagneul Nain Continental, Pekingese
Natalja Nekrosiene (LT)
Carlin, Chihuahuas, Resto do Grupo
Pug, Chihuahuas, Other Breeds
Hans van den Berg (NL)
10.º GRUPO
GROUP 10
Galgo Afegão, Galgo Inglês, Saluki
Afghan Hound, Greyhound e Saluki
Bo Skalin (SE)
Azawahk, Borzoi, Deerhound, Irish Wolfhound
Azawahk, Borzoi, Deerhound, Irish Wolfhound
Tatjana Urek (SI)
Galgo Espanhol
Galgo Español
Jose Haro Haro (ES)
Whippet, Resto do Grupo
Whippet, Other Breeds
Geert Jipping (NL)

* Raça não reconhecida pela FCI, pelo que não disputa o CACIB, nem compete para o Melhor Exemplar do Grupo.

* Breed not recognized by the FCI, can't dispute the CACIB nor compete for Best of Group.

 

GRANDES PRÉMIOS
FINALS
Troféu Jovem Apresentador
Junior Handling
Tatjana Urek (SI)
Troféu Jovem Promessa - Machos
Best Junior Male
Viva Maria Soleckyj-Szpunar(PL)
Troféu Jovem Promessa - Fêmeas
Best Junior Female
Bo Skalin (SE)
Melhor exemplar do 1.º Grupo
Best in Group 1
Luís Catalan (PT)
Melhor exemplar do 2.º Grupo
Best in Group 2
Javier Sanchez (ES)
Melhor exemplar do 3.º Grupo
Best in Group 3
Viva Maria Soleckyj-Szpunar(PL)
Melhor exemplar do 4.º Grupo
Best in Group 4
Bo Skalin (SE)
Melhor exemplar do 5.º Grupo
Best in Group 5
Igor Selimovic (HR)
Melhor exemplar do 6.º Grupo
Best in Group 6
Espen Engh (NO)
Melhor exemplar do 7.º Grupo
Best in Group 7
Jose Haro Haro (ES)
Melhor exemplar do 8.º Grupo
Best in Group 8
John Thirlwell (GB)
Melhor exemplar do 9.º Grupo
Best in Group 9
Rui Oliveira (PT)
Melhor exemplar do 10.º Grupo
Best in Group 10
Geert Jipping (NL)
Melhor Par da Exposição
Best Brace (Couple)
Jadranka Smojver-Selimovic (HR)
Melhor Grupo de Criador da Exposição
Best Breeder Group
Vítor Veiga (PT)
Melhor Veterano da Exposição
Best Veteran
Rui Oliveira (PT)
Melhor Reprodutor da Exposição
Best Progeny
Vítor Veiga (PT)
Melhor Bebé da Exposição
Best Baby
Manuel Loureiro Borges (PT)
Melhor Cachorro da Exposição
Best Puppy
Natalja Nekrosiene (LT)
Melhor Exemplar das Raças Portuguesas
Best of Portuguese Breeds
Vítor Veiga (PT)
Melhor Exemplar da Exposição (BIS)
Best in Show (BIS)
Hans van den Berg (NL)

A nacionalidade do juiz é indicada segundo o standard internacional ISO3166.

Judges nationality/home country according to the ISO3166 standard.